| Quote: | |  | |
| mark you are certainly right but some companies need Abmeldung von der Gemeinde (Einwohnerkontrolle), too. I suppose. Arek
[Moderator note: the German words in this post translate at deregistration from the community (from resident control department) - please provide translations for non-obvious, non-English terms in future] | |
| | |
Yes, Mark you are right.

That is good for all of us.

Writing a language that everybody does understand.
Abmeldung means deregistration
von der Gemeinde means from the community
Einwohnerkontrolle means resident control department
Have nice weekend
Arek Kasprowski