| Quote: | |  | |
| I hear you. For me what helps is to try and think of a situation where we do the same thing in English. (e.g. "take on", "trade in", "look around")
What's really weird though is that in some grammatical circumstances you then put the two halves back together! Ich rufe ihn an / "I ring him up" Ich rief ihn an / "I rang him up"
but Ich habe ihn schon angerufen - "I have already uprung him"?! | |
| | |
'Uprung him' sounds like what KangarooBen wanted to do with that kranky old guy - besides thonking him with his Worterbuch.