Go Back   English Forum Switzerland > Living in Switzerland > Daily life
Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 29.08.2008, 11:49
esto's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Mar 2008
Location: Bern, baby, Bern
Posts: 1,000
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 604 Times in 280 Posts
esto has an excellent reputationesto has an excellent reputationesto has an excellent reputationesto has an excellent reputation
Swiss City names: German vs. French

I was on the train the other day listening to a German-speaking Swiss mom teaching her small daughter the names of the lakes in CH.... "Bodensee, Thunersee, etc"... but when she got to the lake of Geneva, she said "Lac Leman", which is the French name for the lake, instead of the German name "Genfersee"

...then I thought about it, and altho I live in the German-speaking part, I always refer to Neuchatel in the French name, and never the German name of Neuenberg (actually, the first time I heard "Neuenberg" I had no idea what they were talking about ).

I can understand cities can have different names in different languages (usually for the sake of pronunciation) but the Swiss refer to them in either or (French or German names) depending on how they feel at the moment? ...or is it more common to refer to cities in the French part by their French name, and cities in the German part by their German names?
Reply With Quote
The following 2 users would like to thank esto for this useful post:
  #2  
Old 29.08.2008, 11:56
Rustygraben's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Jul 2008
Location: Zurich
Posts: 961
Groaned at 4 Times in 4 Posts
Thanked 1,055 Times in 532 Posts
Rustygraben has a reputation beyond reputeRustygraben has a reputation beyond reputeRustygraben has a reputation beyond reputeRustygraben has a reputation beyond reputeRustygraben has a reputation beyond repute
Re: Swiss City names: German vs. French

It would seem to me the language determines the name used. German speakers would tend to say Genf while French speakers would say Genève.

Incidentally, "Lac de Genève" is also used by the French instead of "Lac Léman", although perhaps less common.
Reply With Quote
  #3  
Old 29.08.2008, 12:01
Stephanwolf's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Nov 2007
Location: Zurich
Posts: 807
Groaned at 2 Times in 2 Posts
Thanked 583 Times in 317 Posts
Stephanwolf has a reputation beyond reputeStephanwolf has a reputation beyond reputeStephanwolf has a reputation beyond reputeStephanwolf has a reputation beyond repute
Re: Swiss City names: German vs. French

Quote:
View Post
...then I thought about it, and altho I live in the German-speaking part, I always refer to Neuchatel in the French name, and never the German name of Neuenberg (actually, the first time I heard "Neuenberg" I had no idea what they were talking about ).
It is Neuenburg which means the same as in French e.g. Newcastle - Neuchatel.
Reply With Quote
  #4  
Old 29.08.2008, 13:10
Forum Legend
 
Join Date: Aug 2008
Location: OOO
Posts: 3,602
Groaned at 84 Times in 58 Posts
Thanked 1,626 Times in 986 Posts
Sada has a reputation beyond reputeSada has a reputation beyond reputeSada has a reputation beyond reputeSada has a reputation beyond reputeSada has a reputation beyond reputeSada has a reputation beyond repute
Re: Swiss City names: German vs. French

Quote:
View Post
It is Neuenburg which means the same as in French e.g. Newcastle - Neuchatel.
Neuchâtel
Reply With Quote
  #5  
Old 29.08.2008, 13:15
Stephanwolf's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Nov 2007
Location: Zurich
Posts: 807
Groaned at 2 Times in 2 Posts
Thanked 583 Times in 317 Posts
Stephanwolf has a reputation beyond reputeStephanwolf has a reputation beyond reputeStephanwolf has a reputation beyond reputeStephanwolf has a reputation beyond repute
Re: Swiss City names: German vs. French

Quote:
View Post
Neuchâtel
I know, but I am using an English keyboard and don't bother with accents graves, egu etc...

the â gives away that there used to be an s after the a - which makes it even closer to Newcastle..

but berg and burg are quite different in German - I'd rather live in a Burg than a Berg
Reply With Quote
  #6  
Old 29.08.2008, 13:29
swissotter's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Jun 2005
Location: singaporeotter
Posts: 1,765
Groaned at 7 Times in 7 Posts
Thanked 1,849 Times in 938 Posts
swissotter has a reputation beyond reputeswissotter has a reputation beyond reputeswissotter has a reputation beyond reputeswissotter has a reputation beyond reputeswissotter has a reputation beyond reputeswissotter has a reputation beyond repute
Re: Swiss City names: German vs. French

Quote:
View Post
I was on the train the other day listening to a German-speaking Swiss mom teaching her small daughter the names of the lakes in CH.... "Bodensee, Thunersee, etc"... but when she got to the lake of Geneva, she said "Lac Leman", which is the French name for the lake, instead of the German name "Genfersee"

...then I thought about it, and altho I live in the German-speaking part, I always refer to Neuchatel in the French name, and never the German name of Neuenberg (actually, the first time I heard "Neuenberg" I had no idea what they were talking about ).

I can understand cities can have different names in different languages (usually for the sake of pronunciation) but the Swiss refer to them in either or (French or German names) depending on how they feel at the moment? ...or is it more common to refer to cities in the French part by their French name, and cities in the German part by their German names?
this is an interesting post...i know it was confusing when i first came here. I am not an expert but from my experience , in zurich, the german names are used ie Neuenburg, Genf, Graubunden...
And within the expat community you can obviously use the English names (though remember, Switzerland is NOT Swiss...or Sweden, or Swaziland! )
also i would never call Lac de Neuchâtel- Neuenburgersee (I heard it being used, and i thought it was a new macaroon at sprungli!)

Some names i use both ie "Biel/Bienne" as one word (i do that and so do my swiss husbands relatives) sometimes saying both the French and German names helps, when you are not sure which one the person you are talking to, is used to...
__________________
there are so many people out there who will tell you that you can't.what you've got to do is turn around and say "WATCH ME!".
Reply With Quote
  #7  
Old 29.08.2008, 13:37
cyrus's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Nov 2006
Location: Emmenbruecke
Posts: 2,709
Groaned at 24 Times in 22 Posts
Thanked 2,754 Times in 1,191 Posts
cyrus has a reputation beyond reputecyrus has a reputation beyond reputecyrus has a reputation beyond reputecyrus has a reputation beyond reputecyrus has a reputation beyond reputecyrus has a reputation beyond repute
Re: Swiss City names: German vs. French

Lucerne and Luzern are pretty interchangeable, though I hear it's often confused with Lausanne by english speakers.

I've also seen it spelt as Lozarn (with an umlaute over the a) by the locals.
Reply With Quote
  #8  
Old 29.08.2008, 13:40
Member
 
Join Date: Jul 2007
Location: Zurich
Posts: 186
Groaned at 1 Time in 1 Post
Thanked 80 Times in 54 Posts
Tschortscho has made some interesting contributions
Re: Swiss City names: German vs. French

Quote:
View Post
I was on the train the other day listening to a German-speaking Swiss mom teaching her small daughter the names of the lakes in CH.... "Bodensee, Thunersee, etc"... but when she got to the lake of Geneva, she said "Lac Leman", which is the French name for the lake, instead of the German name "Genfersee"
Quote:
View Post
Incidentally, "Lac de Genève" is also used by the French instead of "Lac Léman", although perhaps less common.
I checked on Wikipedia and it's interesting to see that there doesn't seem to exist an equivalent of "Lac Léman" in German. My understanding is that the latter is the preferred version among Swiss-French people, other than those living in Geneva (especially people from Lausanne...). I remember a friend of mine from Sion once commenting on how people from Geneva pretend that the lake belongs to them... Maybe the Swiss-German mom wanted to use the "fair" non-Geneva name of the lake, and had to use the French name due to a lack of a German equivalent...
Reply With Quote
  #9  
Old 29.08.2008, 13:43
NatsBrit's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Apr 2007
Location: Lausanne / Weybridge UK
Posts: 592
Groaned at 10 Times in 5 Posts
Thanked 241 Times in 166 Posts
NatsBrit is considered knowledgeableNatsBrit is considered knowledgeableNatsBrit is considered knowledgeable
Re: Swiss City names: German vs. French

Quote:
View Post
- I'd rather live in a Burg than a Berg
Hi

Why, what are the different meanings?

Thanks
Nats
Reply With Quote
  #10  
Old 29.08.2008, 13:48
tomcat's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Jun 2007
Location: Comfort, Texas
Posts: 2,275
Groaned at 51 Times in 35 Posts
Thanked 928 Times in 608 Posts
tomcat has a reputation beyond reputetomcat has a reputation beyond reputetomcat has a reputation beyond reputetomcat has a reputation beyond repute
Re: Swiss City names: German vs. French

Quote:
View Post
Hi

Why, what are the different meanings?

Thanks
Nats
Burg = castle
Berg = mountain

Would you rather live in a castle or in a mountain?

Reply With Quote
  #11  
Old 29.08.2008, 13:53
Forum Legend
 
Join Date: Aug 2008
Location: OOO
Posts: 3,602
Groaned at 84 Times in 58 Posts
Thanked 1,626 Times in 986 Posts
Sada has a reputation beyond reputeSada has a reputation beyond reputeSada has a reputation beyond reputeSada has a reputation beyond reputeSada has a reputation beyond reputeSada has a reputation beyond repute
Re: Swiss City names: German vs. French

Quote:
View Post
Burg = castle
Berg = mountain

Would you rather live in a castle or in a mountain?

Or in Neuenberg or Neuenburg, hum ??
Reply With Quote
  #12  
Old 29.08.2008, 13:54
esto's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Mar 2008
Location: Bern, baby, Bern
Posts: 1,000
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 604 Times in 280 Posts
esto has an excellent reputationesto has an excellent reputationesto has an excellent reputationesto has an excellent reputation
Re: Swiss City names: German vs. French

Quote:
View Post
Some names i use both ie "Biel/Bienne" as one word (i do that and so do my swiss husbands relatives) sometimes saying both the French and German names helps, when you are not sure which one the person you are talking to, is used to...
Wow, Bienne is the French name for Biel? I always see "Biel-Bienne" and thought it was 2 different cities close together ...how come nobody refers to Geneve as "Genf/Geneve"? ...all these double names can be really confusing to a foreigner...

Quote:
View Post
Lucerne and Luzern are pretty interchangeable, though I hear it's often confused with Lausanne by english speakers.
A visitor once asked me if lasagna came from Lausanne...of course I said yes
Reply With Quote
This user would like to thank esto for this useful post:
  #13  
Old 29.08.2008, 14:00
swissotter's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Jun 2005
Location: singaporeotter
Posts: 1,765
Groaned at 7 Times in 7 Posts
Thanked 1,849 Times in 938 Posts
swissotter has a reputation beyond reputeswissotter has a reputation beyond reputeswissotter has a reputation beyond reputeswissotter has a reputation beyond reputeswissotter has a reputation beyond reputeswissotter has a reputation beyond repute
Re: Swiss City names: German vs. French

Quote:
View Post
Wow, Bienne is the French name for Biel? I always see "Biel-Bienne" and thought it was 2 different cities close together ...how come nobody refers to Geneve as "Genf/Geneve"? ...all these double names can be really confusing to a foreigner...
yep
nobody says Genf/geneve/geneva cos that would be a tongue twister..


Quote:
A visitor once asked me if lasagna came from Lausanne...of course I said yes
silly, everyone knows lasagna is from pizza hut!....;-)
Reply With Quote
  #14  
Old 29.08.2008, 14:04
tomcat's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Jun 2007
Location: Comfort, Texas
Posts: 2,275
Groaned at 51 Times in 35 Posts
Thanked 928 Times in 608 Posts
tomcat has a reputation beyond reputetomcat has a reputation beyond reputetomcat has a reputation beyond reputetomcat has a reputation beyond repute
Re: Swiss City names: German vs. French

... or the Italians getting confused between Monaco (the Principaut) and Monaco (the Italian name for Munich).
Reply With Quote
  #15  
Old 29.08.2008, 14:04
Sandgrounder's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Jul 2007
Location: ZH
Posts: 5,764
Groaned at 43 Times in 37 Posts
Thanked 6,668 Times in 2,851 Posts
Sandgrounder has a reputation beyond reputeSandgrounder has a reputation beyond reputeSandgrounder has a reputation beyond reputeSandgrounder has a reputation beyond reputeSandgrounder has a reputation beyond reputeSandgrounder has a reputation beyond repute
Re: Swiss City names: German vs. French

Quote:
View Post
Wow, Bienne is the French name for Biel? I always see "Biel-Bienne" and thought it was 2 different cities close together ...how come nobody refers to Geneve as "Genf/Geneve"? ...all these double names can be really confusing to a foreigner...
I think it is because Biel/Bienne is more of a dual language city than Geneva.
Reply With Quote
  #16  
Old 29.08.2008, 14:11
Dodger's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Jul 2007
Location: Lörrach/DE
Posts: 671
Groaned at 6 Times in 6 Posts
Thanked 568 Times in 294 Posts
Dodger has an excellent reputationDodger has an excellent reputationDodger has an excellent reputationDodger has an excellent reputation
Re: Swiss City names: German vs. French

Quote:
View Post
Burg = castle
Berg = mountain

Would you rather live in a castle or in a mountain?

Who would say no to having their own secret mountain lair?

Reply With Quote
This user would like to thank Dodger for this useful post:
  #17  
Old 29.08.2008, 14:13
Dodger's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Jul 2007
Location: Lörrach/DE
Posts: 671
Groaned at 6 Times in 6 Posts
Thanked 568 Times in 294 Posts
Dodger has an excellent reputationDodger has an excellent reputationDodger has an excellent reputationDodger has an excellent reputation
Re: Swiss City names: German vs. French

Quote:
View Post
I think it is because Biel/Bienne is more of a dual language city than Geneva.
Yep, same as Freiburg/Fribourg.
Reply With Quote
  #18  
Old 29.08.2008, 14:14
tomcat's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Jun 2007
Location: Comfort, Texas
Posts: 2,275
Groaned at 51 Times in 35 Posts
Thanked 928 Times in 608 Posts
tomcat has a reputation beyond reputetomcat has a reputation beyond reputetomcat has a reputation beyond reputetomcat has a reputation beyond repute
Re: Swiss City names: German vs. French

Quote:
View Post
Who would say no to having their own secret mountain lair?

The Swiss have plenty of them, they call it their Bergfestung (mountain refuge) or Kaverne (caverns).
Reply With Quote
  #19  
Old 29.08.2008, 14:22
Rustygraben's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Jul 2008
Location: Zurich
Posts: 961
Groaned at 4 Times in 4 Posts
Thanked 1,055 Times in 532 Posts
Rustygraben has a reputation beyond reputeRustygraben has a reputation beyond reputeRustygraben has a reputation beyond reputeRustygraben has a reputation beyond reputeRustygraben has a reputation beyond repute
Re: Swiss City names: German vs. French

Probably that is where all the Nazi gold is hidden.
Reply With Quote
  #20  
Old 29.08.2008, 14:27
herc82's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Mar 2007
Location: Zurich
Posts: 1,349
Groaned at 8 Times in 7 Posts
Thanked 666 Times in 436 Posts
herc82 has an excellent reputationherc82 has an excellent reputationherc82 has an excellent reputationherc82 has an excellent reputation
Re: Swiss City names: German vs. French

Nono, that would be very inconvenient - we have banks for that....

Though I thought we sold all that gold to the US after the war....no??

--> Sorry, totally off-topic so here's my bit... the one place I did not know wether it's two or just one town is Delémont - Delsberg.... it was waaaay past my school time until I realised that.... it can be very frustrating, not to mention if you are not aware that some towns can be found under two different names....

Quote:
View Post
Probably that is where all the Nazi gold is hidden.

Last edited by herc82; 29.08.2008 at 14:31. Reason: adding some on topic remarks...
Reply With Quote
Reply

Tags
city, names, naming


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
English-German or French or Swiss German Tandem exchange (Zurich) asterisk Language corner 47 28.01.2011 18:47
French speaking city near Zurich chattyhippo Housing in general 9 16.04.2008 15:36
French vs German in Swiss Banks dmisin Language corner 2 14.04.2008 14:55
Tandem German, Swiss German, Basic French/English in Lausanne Helvetia Language corner 0 06.01.2008 17:41


All times are GMT +2. The time now is 04:58.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO 3.1.0