Go Back   English Forum Switzerland > Help & tips > Food and drink
Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 07.03.2013, 11:55
Caviarchips's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: May 2010
Location: Basel Stadt
Posts: 4,198
Groaned at 113 Times in 85 Posts
Thanked 6,677 Times in 2,388 Posts
Caviarchips has a reputation beyond reputeCaviarchips has a reputation beyond reputeCaviarchips has a reputation beyond reputeCaviarchips has a reputation beyond reputeCaviarchips has a reputation beyond reputeCaviarchips has a reputation beyond repute
French & German terms for steak cooking

I'm certain it must be on here somewhere, hidden in the depths - but it would be great to pop them out again here

What are the definitive terms used here (maybe not the same at the textbook google-able stuff) for the degree of cooking of steaks eg rare, well done etc

Thanks
Reply With Quote
  #2  
Old 07.03.2013, 12:02
prof. taratonga's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Dec 2009
Location: Zürich
Posts: 2,146
Groaned at 25 Times in 23 Posts
Thanked 4,046 Times in 1,287 Posts
prof. taratonga has a reputation beyond reputeprof. taratonga has a reputation beyond reputeprof. taratonga has a reputation beyond reputeprof. taratonga has a reputation beyond reputeprof. taratonga has a reputation beyond reputeprof. taratonga has a reputation beyond repute
Re: French & German terms for steak cooking

Deutsch / Englisch/ Französisch

roh /raw / cru
roh / blau / blue rare, very rare / bleu
blutig / rare / saignant
englisch / medium rare / —
rosa / medium / à point, anglaise
halbrosa / medium well / demi-anglais
durch(gebraten)/ well done / bien cuit
Reply With Quote
The following 9 users would like to thank prof. taratonga for this useful post:
  #3  
Old 07.03.2013, 12:06
TiMow's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Dec 2010
Location: Fribourg
Posts: 7,460
Groaned at 226 Times in 148 Posts
Thanked 8,950 Times in 3,815 Posts
TiMow has a reputation beyond reputeTiMow has a reputation beyond reputeTiMow has a reputation beyond reputeTiMow has a reputation beyond reputeTiMow has a reputation beyond reputeTiMow has a reputation beyond repute
Re: French & German terms for steak cooking

Quote:
View Post
Bezeichnungen der Garstufen in verschiedenen SprachenGarstufeDeutschEnglischFranzösischrohrohra wcrufast rohblaublue rare, very rarebleuKern rohblutigraresaignantinnerer Kern rohenglischmedium rare—halb durchgebratenrosamediumà point, anglaisefast durchgebratenhalbrosamedium welldemi-anglaisdurchgebratendurch(gebraten)well donebien cuit
Sacre bleu ........ bist du blau?
Reply With Quote
  #4  
Old 07.03.2013, 12:14
prof. taratonga's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Dec 2009
Location: Zürich
Posts: 2,146
Groaned at 25 Times in 23 Posts
Thanked 4,046 Times in 1,287 Posts
prof. taratonga has a reputation beyond reputeprof. taratonga has a reputation beyond reputeprof. taratonga has a reputation beyond reputeprof. taratonga has a reputation beyond reputeprof. taratonga has a reputation beyond reputeprof. taratonga has a reputation beyond repute
Re: French & German terms for steak cooking

Quote:
View Post
Sacre bleu ........ bist du blau?
Not a single word in english! Where's miniMia?
Reply With Quote
  #5  
Old 07.03.2013, 13:52
Caviarchips's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: May 2010
Location: Basel Stadt
Posts: 4,198
Groaned at 113 Times in 85 Posts
Thanked 6,677 Times in 2,388 Posts
Caviarchips has a reputation beyond reputeCaviarchips has a reputation beyond reputeCaviarchips has a reputation beyond reputeCaviarchips has a reputation beyond reputeCaviarchips has a reputation beyond reputeCaviarchips has a reputation beyond repute
Re: French & German terms for steak cooking

"English" is medium rare?? Really? And no equivalent in French??
Reply With Quote
  #6  
Old 07.03.2013, 14:08
prof. taratonga's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Dec 2009
Location: Zürich
Posts: 2,146
Groaned at 25 Times in 23 Posts
Thanked 4,046 Times in 1,287 Posts
prof. taratonga has a reputation beyond reputeprof. taratonga has a reputation beyond reputeprof. taratonga has a reputation beyond reputeprof. taratonga has a reputation beyond reputeprof. taratonga has a reputation beyond reputeprof. taratonga has a reputation beyond repute
Re: French & German terms for steak cooking

Quote:
View Post
"English" is medium rare?? Really? And no equivalent in French??
Yes, "Englisch" in German means medium rare.
Medium rare from my understanding should be "à point".

Here is a better description:
http://www.lebensmittellexikon.de/g0000240.php

But I will have to consult my "Pauli" at home.
Reply With Quote
This user would like to thank prof. taratonga for this useful post:
  #7  
Old 07.03.2013, 14:35
adrianlondon's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Nov 2009
Location: Basel
Posts: 7,893
Groaned at 152 Times in 134 Posts
Thanked 19,094 Times in 5,201 Posts
adrianlondon has a reputation beyond reputeadrianlondon has a reputation beyond reputeadrianlondon has a reputation beyond reputeadrianlondon has a reputation beyond reputeadrianlondon has a reputation beyond reputeadrianlondon has a reputation beyond repute
Re: French & German terms for steak cooking

In French ...

http://behind-the-french-menu.blogsp...ench-menu.html
Reply With Quote
  #8  
Old 07.03.2013, 14:43
TheSpouse's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Dec 2008
Location: Lausanne
Posts: 1,006
Groaned at 15 Times in 9 Posts
Thanked 1,221 Times in 442 Posts
TheSpouse has a reputation beyond reputeTheSpouse has a reputation beyond reputeTheSpouse has a reputation beyond reputeTheSpouse has a reputation beyond reputeTheSpouse has a reputation beyond repute
Re: French & German terms for steak cooking

If you order à point in a restaurant in the Suisse Romande or in France, it will arrive at your table somewhere between what Americans call medium rare and rare. If you order it saignant, it will still be mooing. Just a head’s up.

And for those of you who have children who like their burgers cooked completely through, i.e. no pink showing, you need to specify to the server that you want bien, bien, bien cuit. Even then, there is still a 50/50 shot that your burger is going to arrive with a pink center.
Reply With Quote
The following 2 users would like to thank TheSpouse for this useful post:
  #9  
Old 07.03.2013, 14:47
1SIX1's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Dec 2012
Location: Howay Doon Sooth!
Posts: 657
Groaned at 24 Times in 11 Posts
Thanked 667 Times in 316 Posts
1SIX1 has earned the respect of many1SIX1 has earned the respect of many1SIX1 has earned the respect of many
Re: French & German terms for steak cooking

Quote:
View Post
Deutsch / Englisch/ Französisch

roh /raw / cru
roh / blau / blue rare, very rare / bleu
blutig / rare / saignant
englisch / medium rare / —
rosa / medium / à point, anglaise
I've taken away the unnecessary definitions. Anyone willing to go beyond medium with a decent steak should be at Burger King.
Reply With Quote
The following 4 users would like to thank 1SIX1 for this useful post:
  #10  
Old 07.03.2013, 15:01
litespeed's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Feb 2006
Location: Dietikon ZH
Posts: 1,818
Groaned at 14 Times in 11 Posts
Thanked 2,145 Times in 646 Posts
litespeed has a reputation beyond reputelitespeed has a reputation beyond reputelitespeed has a reputation beyond reputelitespeed has a reputation beyond reputelitespeed has a reputation beyond reputelitespeed has a reputation beyond repute
Re: French & German terms for steak cooking

Or there are the terms used in Zürich:

teuer / zu teuer / unbezahlbar
Reply With Quote
The following 4 users would like to thank litespeed for this useful post:
  #11  
Old 07.03.2013, 15:05
fatmanfilms's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Apr 2010
Location: Verbier
Posts: 10,191
Groaned at 147 Times in 125 Posts
Thanked 6,833 Times in 4,024 Posts
fatmanfilms has a reputation beyond reputefatmanfilms has a reputation beyond reputefatmanfilms has a reputation beyond reputefatmanfilms has a reputation beyond reputefatmanfilms has a reputation beyond reputefatmanfilms has a reputation beyond repute
Quote:
View Post
If you order à point in a restaurant in the Suisse Romande or in France, it will arrive at your table somewhere between what Americans call medium rare and rare. If you order it saignant, it will still be mooing. Just a head’s up.

And for those of you who have children who like their burgers cooked completely through, i.e. no pink showing, you need to specify to the server that you want bien, bien, bien cuit. Even then, there is still a 50/50 shot that your burger is going to arrive with a pink center.
I disagree , bleu in France or Swiss Romande is nearer rare in my book.

Why anyone would want to eat a burger that is well done beats me as the flavour is ruined
Reply With Quote
This user would like to thank fatmanfilms for this useful post:
  #12  
Old 07.03.2013, 15:05
litespeed's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Feb 2006
Location: Dietikon ZH
Posts: 1,818
Groaned at 14 Times in 11 Posts
Thanked 2,145 Times in 646 Posts
litespeed has a reputation beyond reputelitespeed has a reputation beyond reputelitespeed has a reputation beyond reputelitespeed has a reputation beyond reputelitespeed has a reputation beyond reputelitespeed has a reputation beyond repute
Re: French & German terms for steak cooking

Quote:
View Post
I've taken away the unnecessary definitions. Anyone willing to go beyond medium with a decent steak should be at Burger King.
Indeed, "rare or ruined" I say.
Reply With Quote
The following 3 users would like to thank litespeed for this useful post:
  #13  
Old 07.03.2013, 15:10
Lou's Avatar
Lou Lou is offline
Forum Legend
 
Join Date: Mar 2006
Location: Zurich
Posts: 4,107
Groaned at 10 Times in 10 Posts
Thanked 3,227 Times in 1,474 Posts
Lou has a reputation beyond reputeLou has a reputation beyond reputeLou has a reputation beyond reputeLou has a reputation beyond reputeLou has a reputation beyond reputeLou has a reputation beyond repute
Re: French & German terms for steak cooking

Because it is an easy way to get food poisoning. Fine for you as an adult probably, maybe, but not so ideal for kids and burgers were mentioned in the context of kids.

Quote:
View Post
Why anyone would want to eat a burger that is well done beats me as the flavour is ruined
Reply With Quote
The following 3 users would like to thank Lou for this useful post:
  #14  
Old 07.03.2013, 15:23
1SIX1's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Dec 2012
Location: Howay Doon Sooth!
Posts: 657
Groaned at 24 Times in 11 Posts
Thanked 667 Times in 316 Posts
1SIX1 has earned the respect of many1SIX1 has earned the respect of many1SIX1 has earned the respect of many
Re: French & German terms for steak cooking

Quote:
View Post
Because it is an easy way to get food poisoning. Fine for you as an adult probably, maybe, but not so ideal for kids and burgers were mentioned in the context of kids.
Neigh, lassie! Are you taking me for a foal?
Reply With Quote
  #15  
Old 07.03.2013, 15:26
fatmanfilms's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Apr 2010
Location: Verbier
Posts: 10,191
Groaned at 147 Times in 125 Posts
Thanked 6,833 Times in 4,024 Posts
fatmanfilms has a reputation beyond reputefatmanfilms has a reputation beyond reputefatmanfilms has a reputation beyond reputefatmanfilms has a reputation beyond reputefatmanfilms has a reputation beyond reputefatmanfilms has a reputation beyond repute
Quote:
View Post
Because it is an easy way to get food poisoning. Fine for you as an adult probably, maybe, but not so ideal for kids and burgers were mentioned in the context of kids.
I eat steak tartar all the time never have an issue.
Reply With Quote
This user would like to thank fatmanfilms for this useful post:
This user groans at fatmanfilms for this post:
  #16  
Old 07.03.2013, 15:26
Tom1234's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Jan 2007
Location: Wadi
Posts: 7,189
Groaned at 139 Times in 110 Posts
Thanked 9,063 Times in 3,793 Posts
Tom1234 has a reputation beyond reputeTom1234 has a reputation beyond reputeTom1234 has a reputation beyond reputeTom1234 has a reputation beyond reputeTom1234 has a reputation beyond reputeTom1234 has a reputation beyond repute
Re: French & German terms for steak cooking

Quote:
View Post
Because it is an easy way to get food poisoning. Fine for you as an adult probably, maybe, but not so ideal for kids and burgers were mentioned in the context of kids.
Agreed - my kids will eat steak rare (but seared) but I wouldn't be happy giving them pink mince (unless I had ground it myself).
Reply With Quote
  #17  
Old 07.03.2013, 15:28
1SIX1's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Dec 2012
Location: Howay Doon Sooth!
Posts: 657
Groaned at 24 Times in 11 Posts
Thanked 667 Times in 316 Posts
1SIX1 has earned the respect of many1SIX1 has earned the respect of many1SIX1 has earned the respect of many
Re: French & German terms for steak cooking

Quote:
View Post
I eat steak tartar all the time never have an issue.
I think many run-of-the-mill burgers ain't made from the same stuff as your tartar
Plus you're an adult.
Reply With Quote
The following 3 users would like to thank 1SIX1 for this useful post:
  #18  
Old 07.03.2013, 15:36
Lou's Avatar
Lou Lou is offline
Forum Legend
 
Join Date: Mar 2006
Location: Zurich
Posts: 4,107
Groaned at 10 Times in 10 Posts
Thanked 3,227 Times in 1,474 Posts
Lou has a reputation beyond reputeLou has a reputation beyond reputeLou has a reputation beyond reputeLou has a reputation beyond reputeLou has a reputation beyond reputeLou has a reputation beyond repute
Re: French & German terms for steak cooking

The cut of beef used for tartar is totally different then that used for burgers, it is also treated differently so as not to cause food poisoning. When you mince beef for burgers any bacteria, such as e-coli, gets mixed through the meat and if you do not cook it all the way though you can get sick. Steaks etc are fine as the bacteria stay on the surface and are killed when the meat is seared. You as an adult can choose to eat your burgers what ever way you choose but I don't want to deal with a vomiting child if I can help it.

Quote:
View Post
I eat steak tartar all the time never have an issue.
__________________
“Photography is a way of feeling, of touching, of loving. What you have caught on film is captured forever… It remembers little things, long after you have forgotten everything.”
– Aaron Siskind
Reply With Quote
The following 4 users would like to thank Lou for this useful post:
  #19  
Old 16.03.2013, 11:12
Newbie 1st class
 
Join Date: Feb 2013
Location: Zurich
Posts: 25
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 16 Times in 8 Posts
Fatimiu has no particular reputation at present
Re: French & German terms for steak cooking

Quote:
View Post
I eat steak tartar all the time never have an issue.
She is completely talking about children I don't think you get to understand that. Minced meat it's really delicate, as so as an infant stomach. Nobody would risk their kids health for a not well cooked steak hache.
Reply With Quote
  #20  
Old 16.03.2013, 11:15
Forum Legend
 
Join Date: Oct 2009
Location: At home
Posts: 3,457
Groaned at 175 Times in 114 Posts
Thanked 4,716 Times in 2,036 Posts
Faltrad has a reputation beyond reputeFaltrad has a reputation beyond reputeFaltrad has a reputation beyond reputeFaltrad has a reputation beyond reputeFaltrad has a reputation beyond reputeFaltrad has a reputation beyond repute
Re: French & German terms for steak cooking

Quote:
View Post
englisch / medium rare / —
In my childhood, we said medium. Pronounced more like "maydyom", it was a little less than à point. But the cooks usually do what they want anyway.
Reply With Quote
Reply




Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Homework Support - French & German etc Pohutukawa Language corner 2 16.08.2010 19:01
How to Order a Steak (doneness) in French, German & Italian Me Myself & I Food and drink 16 22.04.2010 13:59
[French] Looking for folklore terms in Patois WriterFromRhodeIsland Language corner 20 22.03.2010 23:26
German Volleyball Terms Hestia Sports / Fitness / Beauty / Wellness 5 17.10.2007 14:01
Official Terms in French nickatbasel Language corner 3 28.11.2006 21:34


All times are GMT +1. The time now is 12:38.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO 3.1.0