Switching health insurance - language and childbirth
I'm getting a bit frustrated with my health insurer (KPT) and the fact that I can't understand all the mail in German. Insurance-speak is never easy in your own language even and I guess I was silly to choose a company with only German mailings. So the question is whether there is a better company for basic health insurance with English language documents? And how to swap. (They seem to have put my premium up recently too.)
I am due to give birth in a couple of months, so perhaps this is a daft time to swap - is there any advice on that? And whether I should get additional health insurance for the child and when?