|  | | | 
10.02.2012, 20:33
|  | Member | | Join Date: Aug 2008 Location: Zurich
Posts: 125
Groaned at 3 Times in 3 Posts
Thanked 143 Times in 61 Posts
| | | Re: Useful German phrases to say or recognise | Quote: | |  | | | simply want to learn our local language, so that we can[...] enjoy a beer or two at the neighborhood pub. | | | | | Gömmer eis go zieh
let's go drinking/ let's go get a drink/ shall we get some drinks? (either a request or a question, depending on the intonation)
['gœmr aɪs gɔ 'tsiæ] http://www.youtube.com/watch?feature...VxLpK2k#t=106s
Props to Maryangel24. Check out her YT-channel: http://www.youtube.com/user/Maryangel24 | | The following 2 users would like to thank Falconer for this useful post: | | 
10.02.2012, 20:42
| | Forum Veteran | | Join Date: Sep 2011 Location: Zuerich
Posts: 524
Groaned at 21 Times in 10 Posts
Thanked 805 Times in 334 Posts
| | | Re: Useful German phrases to say or recognise | Quote: | |  | | | | | | | | she does a very helpful outline of SG verb tenses and sentence structure, as well. I struggle enough with German sentence structures, let alone SG, very difficult when you're old and your only frame of reference is English and Spanish.
| 
10.02.2012, 20:44
|  | Member | | Join Date: Jul 2011 Location: Bärn
Posts: 215
Groaned at 2 Times in 2 Posts
Thanked 182 Times in 74 Posts
| | | Re: Useful German phrases to say or recognise
A useful phrase I learnt today:
Gruesseuch, ich bin nur am luege, merci! (Luege pronounced Loo-egg-eux, I think rather than Loo-geux) Hello, I'm just looking, thank you! Tried it out in some shops today and I got the shopkeep to say "Lu...ege..... okay", and then walk away. So it's field tested for your benefit. I really hope that's what it means..... | | The following 2 users would like to thank kngavl for this useful post: | | 
10.02.2012, 21:02
| | Member | | Join Date: Apr 2011 Location: central Switzerland
Posts: 135
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 152 Times in 76 Posts
| | | Re: Useful German phrases to say or recognise | Quote: | |  | | | Luzern Loots-ern
(I probably still got it wrong...)
Cheers guys! | | | | | "Lootzern" is however not the pronounciation of Luzern. Luzern is the name of the town in Standart German, and is prounounced as it is written.
What you have in mind is actually the Swiss German name of the town. Which is not written as Luzern, but rather as Lozärn or Lozern.
| 
10.02.2012, 21:02
| | Forum Veteran | | Join Date: Sep 2011 Location: Zuerich
Posts: 524
Groaned at 21 Times in 10 Posts
Thanked 805 Times in 334 Posts
| | | Re: Useful German phrases to say or recognise
ich bin am gaa i am going
ich bin ganga i went (also when leaving, as in "I'm out of here")
ich bin niid choena cho i could not come
ich bin d heim ganga i went home
ich mues d heim cho i have to go home
some favorites around the house (I have 3 kids):
duura bi roet you are crazy (you have passed the red)
hoep d bassa hurry up
schoena chrampfa nice work | | The following 2 users would like to thank crazygringo for this useful post: | | 
11.02.2012, 00:13
|  | Forum Legend | | Join Date: Jul 2008 Location: canada
Posts: 3,601
Groaned at 78 Times in 61 Posts
Thanked 2,305 Times in 1,356 Posts
| | | Re: Useful German phrases to say or recognise | Quote: | |  | | | It's fine for folk to put their questions, answers, ideas etc. on here. I just wanted to add the other stuff for those who want to try other options.
Writing things 'phonetically' to help the pronunciation is, in itself, quite difficult as it depends a bit on the mother tongue of the person writing it.
It is also extremely difficult to do.
Luzern for example can sound a bit like Loo ts ah (as in cry of pain) n
Anyone coming from Basel pronounces Basel - Baaasel. Aargauers look blank and say, o, you mean Basel?
Have fun. And don't forget, it was not an alien but a Swiss who, in Zürich, asked for a Gûgge (paper bag) for her shopping and was given a chicken. (Giggel) | | | | | You mean a" Baaaaasler"
| | This user would like to thank cannut for this useful post: | | 
11.02.2012, 00:27
|  | Forum Veteran | | Join Date: Nov 2009 Location: Derwood, MD USA
Posts: 583
Groaned at 17 Times in 15 Posts
Thanked 317 Times in 191 Posts
| | | Re: Useful Swiss-German phrases? | Quote: | |  | | | Sprechen sie Englisch?  | | | | | What might be better would be the (Swiss-)German equivalent of:
"I understand if you don't speak English, but please forgive my poor German."
| 
11.02.2012, 01:49
|  | Forum Legend | | Join Date: Jul 2008 Location: canada
Posts: 3,601
Groaned at 78 Times in 61 Posts
Thanked 2,305 Times in 1,356 Posts
| | | Re: Useful German phrases to say or recognise
Last edited by cannut; 11.02.2012 at 14:50.
| | The following 2 users would like to thank cannut for this useful post: | | 
11.02.2012, 11:51
|  | Forum Veteran | | Join Date: Oct 2009 Location: Basel
Posts: 1,886
Groaned at 88 Times in 31 Posts
Thanked 1,919 Times in 946 Posts
| | | Re: Useful German phrases to say or recognise | Quote: | |  | | | ich bin niid choena cho i could not come | | | | | Really? Dialect uses sein here and not haben?
I am eager to learn... no problem.
Do dialect speakers here prefer:
A- ich bi niit chönne choo
B - ich ha niit chönne choo
Thank you for your help with this mini-study.' | | The following 2 users would like to thank Faltrad for this useful post: | | 
11.02.2012, 11:54
|  | Forum Legend | | Join Date: Apr 2008 Location: ZH
Posts: 5,815
Groaned at 34 Times in 33 Posts
Thanked 6,717 Times in 2,739 Posts
| | | Re: Useful German phrases to say or recognise
It's 'ha' because it doesn't 'relate' to 'kommen' but to 'können'
I couldn't come - i ha nit chönne cho
I didn't come - i bi nit cho
and now I should make some lunch so
i bi gange
| | This user would like to thank Longbyt for this useful post: | | 
11.02.2012, 12:01
| | Forum Veteran | | Join Date: Sep 2011 Location: Zuerich
Posts: 524
Groaned at 21 Times in 10 Posts
Thanked 805 Times in 334 Posts
| | | Re: Useful German phrases to say or recognise | Quote: | |  | | | Really? Dialect uses sein here and not haben?
I am eager to learn... no problem.
Do dialect speakers here prefer:
A- ich bi niit chönne choo
B - ich ha niit chönne choo
Thank you for your help with this mini-study.'  | | | | | I still have a particular blind spot for which verbs take "sein" versus "haben".
| 
11.02.2012, 12:20
|  | Forum Veteran | | Join Date: Oct 2009 Location: Basel
Posts: 1,886
Groaned at 88 Times in 31 Posts
Thanked 1,919 Times in 946 Posts
| | | Re: Useful German phrases to say or recognise | Quote: | |  | | | I still have a particular blind spot for which verbs take "sein" versus "haben". | | | | | It was my way of telling you that it's wrong. I try to be nice to people 
It's a double infinitive structure, it has to be haben.
SEIN:
- the verb mean that you are actually changing place or state (bin gegangen, sind aufs andere Ufer geschwommen, ist gefroren...)
- the verb sein and bleiben (no explaination for it, in Northergermany, we say bin angefangen/begonnen but that's officially wrong in high German even if google gives many example of this)
HABEN:
- the verb is transitive (has a direct object, even if it is a verb of movement: habe den Weg begangen)
- the verb is an action as such with no complement of direction (er hat drei Stunden geschwommen)
- double infinitiv structure because the verb in perfect is actually the modal verb, and they take haben.
__________________ I expect my reader to be educated. Does that really apply to you? | | The following 2 users would like to thank Faltrad for this useful post: | | 
11.02.2012, 13:35
| | Forum Veteran | | Join Date: Sep 2011 Location: Zuerich
Posts: 524
Groaned at 21 Times in 10 Posts
Thanked 805 Times in 334 Posts
| | | Re: Useful German phrases to say or recognise | Quote: | |  | | | It was my way of telling you that it's wrong. I try to be nice to people 
It's a double infinitive structure, it has to be haben.
SEIN:
- the verb mean that you are actually changing place or state (bin gegangen, sind aufs andere Ufer geschwommen, ist gefroren...)
- the verb sein and bleiben (no explaination for it, in Northergermany, we say bin angefangen/begonnen but that's officially wrong in high German even if google gives many example of this)
HABEN:
- the verb is transitive (has a direct object, even if it is a verb of movement: habe den Weg begangen)
- the verb is an action as such with no complement of direction (er hat drei Stunden geschwommen)
- double infinitiv structure because the verb in perfect is actually the modal verb, and they take haben. | | | | | learning a new language is always a very humbling way to remind yourself just how little of your own native language you actually know.
| 
11.02.2012, 20:39
| | Forum Veteran | | Join Date: Sep 2011 Location: Zuerich
Posts: 524
Groaned at 21 Times in 10 Posts
Thanked 805 Times in 334 Posts
| | | Re: Useful Swiss-German phrases? | Quote: | |  | | | What might be better would be the (Swiss-)German equivalent of:
"I understand if you don't speak English, but please forgive my poor German." | | | | | the good news is that folks figure it out almost immediately.
I was taught a new word - lösä (to listen). apparently my gringo roots make clear enunciation of the difference between "hoere" and "huura" nearly impossible, so this was suggested as a staging ground for my language integration. lösä it is for me for now. | 
11.02.2012, 21:47
| | Member | | Join Date: May 2007 Location: zh
Posts: 221
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 213 Times in 81 Posts
| | | Re: Useful Swiss-German phrases? | Quote: | |  | | | the good news is that folks figure it out almost immediately. 
I was taught a new word - lösä (to listen). apparently my gringo roots make clear enunciation of the difference between "hoere" and "huura" nearly impossible, so this was suggested as a staging ground for my language integration. lösä it is for me for now. | | | | | I once had to ask for our company password at the library and some wiseass had used Huura. The librarian announced it to me very loudly and then blushed and started laughing. I busily wrote down hoere, and thought jeez what the hell is wrong with her?
Needless to say I fgured it out when I had to go back and ask her to spell it, which she did, very loudly and clearly | | This user would like to thank Where2 for this useful post: | | 
11.02.2012, 22:54
| | Member | | Join Date: Apr 2011 Location: central Switzerland
Posts: 135
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 152 Times in 76 Posts
| | | Re: Useful Swiss-German phrases? | Quote: | |  | | | lösä (to listen). | | | | | "löse" actually means to loosen. To listen is "lose".
| 
11.02.2012, 23:00
|  | Forum Legend | | Join Date: May 2008 Location: Zürich
Posts: 2,880
Groaned at 26 Times in 22 Posts
Thanked 1,418 Times in 860 Posts
| | | Re: Useful Swiss-German phrases? | Quote: | |  | | | What might be better would be the (Swiss-)German equivalent of:
"I understand if you don't speak English, but please forgive my poor German." | | | | | Ich bin Uusländer verstah nurd  | 
11.02.2012, 23:23
| | Newbie 1st class | | Join Date: Oct 2009 Location: Basel
Posts: 24
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 5 Times in 5 Posts
| | | Re: Useful German phrases to say or recognise
Ich verstehe nicht. I dont understand.
Leider spreche lich nicht Deutsch. I dont speak German!
Können Sie Englisch sprechen? Can u speak English?
Ich schätze es sehr! I appreciate it very much!
| 
11.02.2012, 23:30
|  | Forum Legend | | Join Date: Jun 2009 Location: Glattbrugg
Posts: 9,731
Groaned at 138 Times in 97 Posts
Thanked 5,076 Times in 2,982 Posts
| | | Re: Useful Swiss-German phrases? | Quote: | |  | | | It occured to me that English-speakers who come to the German-speaking part of Switzerland would ease their transition by not only using some key standard German phrases (to let the natives know you're at least trying to learn their language), but also some Swiss-German as well. Aside from "Gruezi" and "Merci veilmal" I know nothing.
I realize this isn't going to affect me, but it might be useful for others. I also realize that since dialect varies from canton to canton, the same phrase may be said much differently in one part of Switzerland than another even though technically they speak the same language. Does anybody here have any suggestions? | | | | | I always encourage foreigners here to concentrate on Standard German and gradually pick up the local Swiss-German dialect. What I however support is them using the terms in actual use also in Standard German here like Trottoir (not Gehsteig), Velo (not Fahrrad), Auto (not Kraftwagen), Perron (not Fahrsteig), Billet [spoken as 'billlleett' not as biye as in French] (instead of Fahrkarte), Helikopter (not Hubschrauber), parkieren (not parken), Parterre (not Erdgeschoss) ... etc .
| 
11.02.2012, 23:37
|  | Forum Legend | | Join Date: Jun 2009 Location: Glattbrugg
Posts: 9,731
Groaned at 138 Times in 97 Posts
Thanked 5,076 Times in 2,982 Posts
| | | Re: Useful German phrases to say or recognise | Quote: | |  | | | you can say "ja" to "sind sie bedient" if you are pissed. The question at the supermarket was most likely "werden sie bedient?". | | | | | NO, they most likely WERE asked "sind Si bedient ? " The question most likely was NOT "wärded Si ..." | |
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | | | | Thread Tools | | | | Display Modes | Linear Mode |
Posting Rules
| You may not post new threads You may not post replies You may not post attachments You may not edit your posts HTML code is Off | | | All times are GMT +2. The time now is 23:54. | |