BBuser: 0
Go Back   English Forum Switzerland > Help & tips > Language corner
Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #21  
Old 15.06.2011, 15:48
Treverus's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Dec 2007
Location: SG (the far away one...)
Posts: 6,742
Groaned at 103 Times in 84 Posts
Thanked 9,647 Times in 3,782 Posts
Treverus has a reputation beyond reputeTreverus has a reputation beyond reputeTreverus has a reputation beyond reputeTreverus has a reputation beyond reputeTreverus has a reputation beyond reputeTreverus has a reputation beyond repute
Re: written english at work

Quote:
View Post
I know that "information" is used in other languages like in german, spanish, etc. with different pronunciations/or spelling but the word "training"? Is it not just plain english?
Information is latin, not English. Therefore you find it all over the European languanges. The difficulty with the English version is that it is an uncountable noun while "informationen" are perfectly countable in German. Therefore you don't have a plural with s at the end in English which is a typical trap for German speakers, just like "I become a sandwich"...

Trainieren and Training are completely normal anglizisms in German, originally used only in a equitarian context. Today you can not only train your horses, but your staff as well...
Reply With Quote
The following 2 users would like to thank Treverus for this useful post:
  #22  
Old 15.06.2011, 17:45
poptart's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: May 2011
Location: Boston
Posts: 1,651
Groaned at 29 Times in 24 Posts
Thanked 2,588 Times in 1,090 Posts
poptart has a reputation beyond reputepoptart has a reputation beyond reputepoptart has a reputation beyond reputepoptart has a reputation beyond reputepoptart has a reputation beyond reputepoptart has a reputation beyond repute
Re: written english at work

Quote:
View Post
I wouldn't say it was that unusual to use it as a noun

"I've attended the training"
"I distributed the information"
"I've reviewed all the information that I got at the training"

etc etc
I think a native speaker, even a yankee, would be more likely to say "...training course/seminar" as 'training' is just to vague, using it as an adjective rather than a noun especially in this context, though I'm old school and hang with the pedantic kind who also use complete words and sentences in texting so I may be biased.

However, just because it has the "-ing" suffix doesn't make it a verb necessarily. It can be both, depending on how it's used.
Reply With Quote
  #23  
Old 15.06.2011, 17:51
poptart's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: May 2011
Location: Boston
Posts: 1,651
Groaned at 29 Times in 24 Posts
Thanked 2,588 Times in 1,090 Posts
poptart has a reputation beyond reputepoptart has a reputation beyond reputepoptart has a reputation beyond reputepoptart has a reputation beyond reputepoptart has a reputation beyond reputepoptart has a reputation beyond repute
Re: written english at work

Quote:
View Post
Ah!

Well, I would say that in this context, "Information" is qualified as "training information" and thus becomes a proper noun.
Maybe
But would anyone use them together like that as a single something. ...training information? I can't think of a use that might apply and not sound odd.

If it was information learned in a training course, I think you'd be more apt to say course information rather than training information.
Reply With Quote
  #24  
Old 15.06.2011, 18:22
stephen_NE's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Feb 2011
Location: Baar
Posts: 972
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 825 Times in 402 Posts
stephen_NE has an excellent reputationstephen_NE has an excellent reputationstephen_NE has an excellent reputationstephen_NE has an excellent reputation
Re: written english at work

Quote:
View Post
I know that "information" is used in other languages like in german, spanish, etc. with different pronunciations/or spelling but the word "training"? Is it not just plain english?
Training is plain English, but you cannot say "I am attending a training tomorrow" or "I went on three trainings last year"... although in reality you hear this kind of thing all the time in multilingual offices.
Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Has anybody written the pet owner's test? Bobby.Buchi Pet corner 15 15.08.2010 18:07
How to check my written german !! pink pompom Language corner 9 02.06.2010 20:48
Poetry written just for you? Gwendy Other/general 66 19.08.2009 15:21
Need to get this written Swissgreys Introductions 3 18.10.2008 08:36


All times are GMT +1. The time now is 14:08.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO 3.1.0