Another interesting language/bilingualism (actually multi-lingualism) thread on EF.
I read the following book (written in French by a British woman IIRC) a number of years ago:
http://www.amazon.fr/Lenfant-bilingu...8&sr=8-1-fkmr2 Didn't agree with all of it, but a lot of good points.
I think the most important thing is to adapt to the situation and not be too dogmatic (easier said than done for me). A lot of people speak of the OLOP principle - good theory, but we do not do things that way too much.
Before coming here we were already a bilingual family - with my speaking almost English only with our daughter, and my partner speaking French or English. After moving to CH, the situation has changed with four languages now to manage (I'm counting SQ as its own language). My youngest now probably has French as her preferred language, followed by SG (she gets a real kick out of speaking that here, especially as our level of understanding is very basic) and HG, followed by English. I'm not too worried though.
To get back to the OP's question, learning SG has got to be
1. fun,
2. natural,
3. useful.
So for 1, games, songs, cartoons, etc. Loved the anecdote above about a doll that could only understand SG
For 2, OLOP and the SG native speaker only speaking SG would make it more 'natural'.
For 3, a trip to CH, or Skype video calls with relatives would help. Also, is the OP making an attempt to learn SG as well? If the child sees the OP also learning what seems to be a 'useless' language, that might make acceptance easier.
Good luck, and don't worry about it as other posters have said. I'm part of the fortunate group who has a had a child go from 0 to fluent in the first year of Kindergarten (and 'Hort', after school child care).