Go Back   English Forum Switzerland > Help & tips > Language corner
Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 19.11.2015, 09:36
Junior Member
 
Join Date: Jul 2007
Location: Zurich
Posts: 63
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 33 Times in 16 Posts
melb15 has made some interesting contributions
I love you and miss you in Swiss German (Zurich dialect)

Just wondering how to write I love you and I miss you in Swiss German with the Zurich dialect, if it's any different to the standard Ich liebe dich and Ich vermisse dich...


Thanks!
Reply With Quote
  #2  
Old 19.11.2015, 09:54
Longbyt's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Apr 2008
Location: ZH
Posts: 7,308
Groaned at 55 Times in 51 Posts
Thanked 10,914 Times in 4,090 Posts
Longbyt has a reputation beyond reputeLongbyt has a reputation beyond reputeLongbyt has a reputation beyond reputeLongbyt has a reputation beyond reputeLongbyt has a reputation beyond reputeLongbyt has a reputation beyond repute
Re: I love you and miss you in Swiss German (Zurich dialect)

Yes. You are right in thinking it might not be the same. But you've been here (in Zürich?) since 2007 and can't hear the difference?
Can't help you with it though. I only say it in the Basel dialect.
Reply With Quote
This user would like to thank Longbyt for this useful post:
  #3  
Old 19.11.2015, 09:57
JoeUK's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Aug 2009
Location: Zurich
Posts: 350
Groaned at 9 Times in 8 Posts
Thanked 416 Times in 228 Posts
JoeUK is considered knowledgeableJoeUK is considered knowledgeableJoeUK is considered knowledgeable
Re: I love you and miss you in Swiss German (Zurich dialect)

'I lieb di vo Herze, I vermisse di' would work

I love you from my heart, I miss you.
Reply With Quote
This user would like to thank JoeUK for this useful post:
  #4  
Old 19.11.2015, 10:00
Island Monkey's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Mar 2008
Location: Wallis
Posts: 3,383
Groaned at 62 Times in 32 Posts
Thanked 2,966 Times in 1,470 Posts
Island Monkey has a reputation beyond reputeIsland Monkey has a reputation beyond reputeIsland Monkey has a reputation beyond reputeIsland Monkey has a reputation beyond reputeIsland Monkey has a reputation beyond repute
Re: I love you and miss you in Swiss German (Zurich dialect)

i lieb di und i vermiss di
Reply With Quote
This user would like to thank Island Monkey for this useful post:
  #5  
Old 19.11.2015, 10:04
Treverus's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Dec 2007
Location: SZ
Posts: 9,275
Groaned at 215 Times in 178 Posts
Thanked 16,494 Times in 6,021 Posts
Treverus has a reputation beyond reputeTreverus has a reputation beyond reputeTreverus has a reputation beyond reputeTreverus has a reputation beyond reputeTreverus has a reputation beyond reputeTreverus has a reputation beyond repute
Re: I love you and miss you in Swiss German (Zurich dialect)

chruepfeluepfeli...
Reply With Quote
The following 6 users would like to thank Treverus for this useful post:
  #6  
Old 19.11.2015, 10:06
Junior Member
 
Join Date: Jul 2007
Location: Zurich
Posts: 63
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 33 Times in 16 Posts
melb15 has made some interesting contributions
Re: I love you and miss you in Swiss German (Zurich dialect)

Quote:
View Post
Yes. You are right in thinking it might not be the same. But you've been here (in Zürich?) since 2007 and can't hear the difference?
Can't help you with it though. I only say it in the Basel dialect.
Yep definitely can hear the difference between Swiss German and high German but just don't know how to write them (just so I can make a little sign for my little one to hold while I take a photo and send it to his Dad while he's on his business trip - silly I know but that's me )
Reply With Quote
The following 5 users would like to thank melb15 for this useful post:
  #7  
Old 19.11.2015, 10:08
TiMow's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Dec 2010
Location: Fribourg
Posts: 9,310
Groaned at 292 Times in 196 Posts
Thanked 12,189 Times in 5,300 Posts
TiMow has a reputation beyond reputeTiMow has a reputation beyond reputeTiMow has a reputation beyond reputeTiMow has a reputation beyond reputeTiMow has a reputation beyond reputeTiMow has a reputation beyond repute
Re: I love you and miss you in Swiss German (Zurich dialect)

Patti LaBelle could sing a similar meaning sentiment in French, if required.
Reply With Quote
This user would like to thank TiMow for this useful post:
  #8  
Old 19.11.2015, 10:39
Captain Greybeard's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Aug 2009
Location: Sarganserland / NW Lower Peninsula of NE US Midwest
Posts: 3,183
Groaned at 40 Times in 34 Posts
Thanked 6,416 Times in 2,036 Posts
Captain Greybeard has a reputation beyond reputeCaptain Greybeard has a reputation beyond reputeCaptain Greybeard has a reputation beyond reputeCaptain Greybeard has a reputation beyond reputeCaptain Greybeard has a reputation beyond reputeCaptain Greybeard has a reputation beyond repute
Re: I love you and miss you in Swiss German (Zurich dialect)

Quote:
View Post
i lieb di und i vermiss di
Works with really young people. "I lieb di" appeared in Swiss German just about 20 years ago. Before that, nobody would have said such a Standard-German-infused thing. The verb "liebe" did not exist. It was "I ha di gärn" and nothing else. The noun "Liebi" did exist for hundreds of years, though.

Meanwhile the verb "liebe" has become almost normal among young people, along with other imported Standard German words like "Pferd" (instead of "Ross") and a few other atrocities.

Yes, I know, languages do change, but I keep saying that I'll emigrate the very moment the word "Ziege" replaces "Geiss."
__________________


"A skeptic will question claims, then embrace the evidence. A denier will question claims, then reject the evidence." — Neil deGrasse Tyson, Astrophysicist
Reply With Quote
The following 9 users would like to thank Captain Greybeard for this useful post:
  #9  
Old 19.11.2015, 10:49
Longbyt's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Apr 2008
Location: ZH
Posts: 7,308
Groaned at 55 Times in 51 Posts
Thanked 10,914 Times in 4,090 Posts
Longbyt has a reputation beyond reputeLongbyt has a reputation beyond reputeLongbyt has a reputation beyond reputeLongbyt has a reputation beyond reputeLongbyt has a reputation beyond reputeLongbyt has a reputation beyond repute
Re: I love you and miss you in Swiss German (Zurich dialect)

Quote:
View Post
. It was "I ha di gärn" .
Thank you, sir. Exactly what Mr Longbyt said to me all those years ago. And still does!
Reply With Quote
The following 5 users would like to thank Longbyt for this useful post:
  #10  
Old 19.11.2015, 12:30
jogpsa's Avatar
Junior Member
 
Join Date: Jun 2013
Location: hills-above-Aarau
Posts: 97
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 121 Times in 47 Posts
jogpsa has earned some respectjogpsa has earned some respect
Re: I love you and miss you in Swiss German (Zurich dialect)

Quote:
Works with really young people. "I lieb di" appeared in Swiss German just about 20 years ago. Before that, nobody would have said such a Standard-German-infused thing. The verb "liebe" did not exist. It was "I ha di gärn" and nothing else. The noun "Liebi" did exist for hundreds of years, though.

Meanwhile the verb "liebe" has become almost normal among young people, along with other imported Standard German words like "Pferd" (instead of "Ross") and a few other atrocities.

... I'd say the same about "i vermisse di".

it's "du fählsch mer"

Reply With Quote
The following 2 users would like to thank jogpsa for this useful post:
  #11  
Old 19.11.2015, 12:34
Member
 
Join Date: Oct 2007
Location: Zurich
Posts: 189
Groaned at 4 Times in 2 Posts
Thanked 194 Times in 95 Posts
Calvin has earned the respect of manyCalvin has earned the respect of manyCalvin has earned the respect of many
Re: I love you and miss you in Swiss German (Zurich dialect)

Ich lieb dich und vermissä dich ser.
Reply With Quote
  #12  
Old 19.11.2015, 12:40
J.Marple's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Nov 2010
Location: Wynental
Posts: 2,060
Groaned at 33 Times in 28 Posts
Thanked 4,579 Times in 1,518 Posts
J.Marple has a reputation beyond reputeJ.Marple has a reputation beyond reputeJ.Marple has a reputation beyond reputeJ.Marple has a reputation beyond reputeJ.Marple has a reputation beyond reputeJ.Marple has a reputation beyond repute
Re: I love you and miss you in Swiss German (Zurich dialect)

Quote:
View Post
Thank you, sir. Exactly what Mr Longbyt said to me all those years ago. And still does!

Jöööö, Liebe is in the Luft....



How süss
Reply With Quote
This user would like to thank J.Marple for this useful post:
  #13  
Old 19.11.2015, 13:54
jogpsa's Avatar
Junior Member
 
Join Date: Jun 2013
Location: hills-above-Aarau
Posts: 97
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 121 Times in 47 Posts
jogpsa has earned some respectjogpsa has earned some respect
Re: I love you and miss you in Swiss German (Zurich dialect)

NOT Swiss German but just could't resist....
Reply With Quote
  #14  
Old 19.11.2015, 14:15
Captain Greybeard's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Aug 2009
Location: Sarganserland / NW Lower Peninsula of NE US Midwest
Posts: 3,183
Groaned at 40 Times in 34 Posts
Thanked 6,416 Times in 2,036 Posts
Captain Greybeard has a reputation beyond reputeCaptain Greybeard has a reputation beyond reputeCaptain Greybeard has a reputation beyond reputeCaptain Greybeard has a reputation beyond reputeCaptain Greybeard has a reputation beyond reputeCaptain Greybeard has a reputation beyond repute
Re: I love you and miss you in Swiss German (Zurich dialect)

Quote:
View Post
... I'd say the same about "i vermisse di".

it's "du fählsch mer"
Those two versions comfortably coexisted already back in the 1950s.
Reply With Quote
  #15  
Old 20.11.2015, 14:42
Forum Legend
 
Join Date: Oct 2014
Location: Ostschweiz
Posts: 3,059
Groaned at 99 Times in 79 Posts
Thanked 3,803 Times in 1,962 Posts
Urs Max has a reputation beyond reputeUrs Max has a reputation beyond reputeUrs Max has a reputation beyond reputeUrs Max has a reputation beyond reputeUrs Max has a reputation beyond reputeUrs Max has a reputation beyond repute
Re: I love you and miss you in Swiss German (Zurich dialect)

Quote:
View Post
NOT Swiss German but just could't resist....
Of course not, the double-s ß is an easy telltale. Nonetheless it seems to be of alemanic origin as it would fit Swiss German with a few minor adjustments.

As for the original question I completely agree with CG; "I vomiss Di" comes smoothly while "I lieb Di" doesn't (didn't) exist in Swiss German.
Reply With Quote
  #16  
Old 20.11.2015, 18:32
Captain Greybeard's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Aug 2009
Location: Sarganserland / NW Lower Peninsula of NE US Midwest
Posts: 3,183
Groaned at 40 Times in 34 Posts
Thanked 6,416 Times in 2,036 Posts
Captain Greybeard has a reputation beyond reputeCaptain Greybeard has a reputation beyond reputeCaptain Greybeard has a reputation beyond reputeCaptain Greybeard has a reputation beyond reputeCaptain Greybeard has a reputation beyond reputeCaptain Greybeard has a reputation beyond repute
Re: I love you and miss you in Swiss German (Zurich dialect)

Quote:
View Post
As for the original question I completely agree with CG; "I vomiss Di" comes smoothly while "I lieb Di" doesn't (didn't) exist in Swiss German.
An absolutely terrible sentence I heard just recently: "D' Männer liebet's." Old fart that I am, I'd say, "D' Mane hend's gärn" (Men like it). I shudder when I hear that kind of barbarism.

It's like the nonsense you sometimes hear when politicians and the like give a speech in Swiss German reading off a paper where it was composed in High German (because Swiss German is written only by youngsters who are trying to hide the fact that they suck at spelling). There you hear things like "Heruusforderig" (challenge, from Standard German "Herausforderung", but "Useforderig" in decent Swiss German). "Heruus" is just NOT Swiss German. In. Any. Context.
__________________


"A skeptic will question claims, then embrace the evidence. A denier will question claims, then reject the evidence." — Neil deGrasse Tyson, Astrophysicist
Reply With Quote
This user would like to thank Captain Greybeard for this useful post:
  #17  
Old 20.11.2015, 18:43
jogpsa's Avatar
Junior Member
 
Join Date: Jun 2013
Location: hills-above-Aarau
Posts: 97
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 121 Times in 47 Posts
jogpsa has earned some respectjogpsa has earned some respect
Re: I love you and miss you in Swiss German (Zurich dialect)

it's Schwäbisch and there is even a Bairische version

"Woaßt du ibahapts, wia gern dass i di mog?"
Reply With Quote
  #18  
Old 20.11.2015, 18:45
Forum Legend
 
Join Date: Sep 2006
Location: SZ
Posts: 7,618
Groaned at 18 Times in 17 Posts
Thanked 15,927 Times in 5,234 Posts
meloncollie has a reputation beyond reputemeloncollie has a reputation beyond reputemeloncollie has a reputation beyond reputemeloncollie has a reputation beyond reputemeloncollie has a reputation beyond reputemeloncollie has a reputation beyond repute
Re: I love you and miss you in Swiss German (Zurich dialect)

Quote:
View Post
chruepfeluepfeli...
Okay, I admit defeat. This one has me stumped. Translation, bitte?
Reply With Quote
  #19  
Old 20.11.2015, 18:50
MathNut's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Aug 2007
Location: Kt. Glarus
Posts: 4,235
Groaned at 35 Times in 33 Posts
Thanked 9,970 Times in 3,071 Posts
MathNut has a reputation beyond reputeMathNut has a reputation beyond reputeMathNut has a reputation beyond reputeMathNut has a reputation beyond reputeMathNut has a reputation beyond reputeMathNut has a reputation beyond repute
Re: I love you and miss you in Swiss German (Zurich dialect)

Quote:
View Post
Okay, I admit defeat. This one has me stumped. Translation, bitte?
I'm guessing apple fritters. Or more precisely the apple bits in apple fritters.

Am I anywhere close?
Reply With Quote
This user would like to thank MathNut for this useful post:
  #20  
Old 24.11.2015, 10:34
Forum Legend
 
Join Date: Oct 2014
Location: Ostschweiz
Posts: 3,059
Groaned at 99 Times in 79 Posts
Thanked 3,803 Times in 1,962 Posts
Urs Max has a reputation beyond reputeUrs Max has a reputation beyond reputeUrs Max has a reputation beyond reputeUrs Max has a reputation beyond reputeUrs Max has a reputation beyond reputeUrs Max has a reputation beyond repute
Re: I love you and miss you in Swiss German (Zurich dialect)

You two are being had, Trev made the term up
Reply With Quote
This user would like to thank Urs Max for this useful post:
Reply




Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
20 things you and friends will miss in Switzerland.... HauskinsDale Daily life 100 06.04.2014 13:57
Do you need Swiss German in Zurich? splishsplash Language corner 18 19.10.2012 21:43
Tell me who do you miss the most?:I miss my (gay) friends Angela-74 Family matters/health 31 13.09.2009 23:06
Things you thought you'd miss but don't Tincrowdor General off-topic 48 11.07.2008 15:48


All times are GMT +2. The time now is 08:08.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2016, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO 3.1.0