|  | | | 
08.08.2009, 03:35
| | Newbie | | Join Date: Aug 2009 Location: vd
Posts: 2
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 0 Times in 0 Posts
| | | Swiss German to English translations
Hello everybody,
I was wondering if someone could help me translate this tiny bit of swiss german (basel swiss german I think) into english: drzue kunnt dr mäni am donnschtig, er het mir verpsoche, dass er sich um ihn kümmeret...
Thank you!
Last edited by 22 yards; 30.11.2010 at 11:15.
Reason: Cleaned up formatting
| 
08.08.2009, 06:37
| | | | Re: Swiss german to english translation
drzue kunnt dr mäni am donnschtig, er het mir verpsoche, dass er sich um ihn kümmeret...
Mäni will come/join us on Thursday. He promised to take care of him/it (depends if a person or a thing is taken care of).
Hope it makes sense in the context you are referring to.
| | The following 2 users would like to thank for this useful post: | | 
09.08.2009, 12:42
| | Newbie | | Join Date: Aug 2009 Location: vd
Posts: 2
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 0 Times in 0 Posts
| | | Re: Swiss german to english translation
This does indeed make sense. Thank you for your help!
| 
21.03.2010, 16:41
|  | Newbie | | Join Date: Mar 2010 Location: Luzern
Posts: 4
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 0 Times in 0 Posts
| | | Re: Swiss german to english translation Hello anybody could someone please help me out for this. Frist of all I don't really know how it work for this site anyway I wish I will can get help as soon as possible "Hola Kammy was machsch dann jetz!Bewirbsch di wiedr odr gasch!" what is it about? Thank you | 
21.03.2010, 16:51
|  | Forum Veteran | | Join Date: Jul 2008 Location: town not big enough for the both of us
Posts: 573
Groaned at 26 Times in 15 Posts
Thanked 472 Times in 227 Posts
| | | Re: Swiss german to english translation | Quote: | |  | | | Hello anybody could someone please help me out for this. Frist of all I don't really know how it work for this site anyway I wish I will can get help as soon as possible "Hola Kammy was machsch dann jetz!Bewirbsch di wiedr odr gasch!" what is it about? Thank you | | | | |
"Hi Kammy, what will you do now then? Are you going to apply again(for a job or smth) or are you going to leave".
| 
21.03.2010, 16:55
|  | Senior Member | | Join Date: Mar 2010 Location: KnonauerAmt
Posts: 440
Groaned at 69 Times in 30 Posts
Thanked 108 Times in 81 Posts
| | | Re: Swiss german to english translation | Quote: |  | | | "Hola Kammy was machsch dann jetz!Bewirbsch di wiedr odr gasch!" | | | | | "Hello" or "holly" Kammy what are you going to do! Will you reapply or leave!
I can not see the use of exlamation marks instead of question marks.
| 
21.03.2010, 21:44
|  | Newbie | | Join Date: Mar 2010 Location: Luzern
Posts: 4
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 0 Times in 0 Posts
| | | Re: Swiss german to english translation
Thank you for your help it gotta be great if I know what to do | 
21.03.2010, 23:18
|  | Forum Legend | | Join Date: Jun 2009 Location: Glattbrugg
Posts: 9,737
Groaned at 138 Times in 97 Posts
Thanked 5,077 Times in 2,983 Posts
| | | Re: Swiss german to english translation | Quote: | |  | | | Hello everybody,
I was wondering if someone could help me translate this tiny bit of swiss german (basel swiss german I think) into english: [FONT='lucida grande',tahoma,verdana,arial,sans-serif] drzue kunnt dr mäni am donnschtig, er het mir verpsoche, dass er sich um ihn kümmeret... [/FONT]
Thank you! | | | | | joining will be Mäni, on Thursday, and he promised me, that he will take care of him
| 
11.04.2010, 19:43
| | Newbie | | Join Date: Apr 2010 Location: France
Posts: 5
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 0 Times in 0 Posts
| | | Re: Swiss german to english translation
HI DO YOU SPEAK SWISS GERMAN? I NEED HELP TO TRANSLATE SOMETHING.. CAN YOU HELP ME??? I DONT KNOW TO USE THIS SITE.. TO SEND A GENERAL MESSAGE TO EVERYBODY.. THAT IS WHY I REPLAY YOUR MESSAGE :/
HERE IS WHAT I WOULD LIKE TO TRANSLATE: suacht a wohnig in züri
THANKS IN ADVANCE
| 
11.04.2010, 19:45
|  | Forum Legend | | Join Date: Oct 2009 Location: Zurich
Posts: 6,481
Groaned at 140 Times in 68 Posts
Thanked 5,071 Times in 2,420 Posts
| | | Re: Swiss german to english translation | Quote: | |  | | | HI DO YOU SPEAK SWISS GERMAN? I NEED HELP TO TRANSLATE SOMETHING.. CAN YOU HELP ME??? I DONT KNOW TO USE THIS SITE.. TO SEND A GENERAL MESSAGE TO EVERYBODY.. THAT IS WHY I REPLAY YOUR MESSAGE :/
HERE IS WHAT I WOULD LIKE TO TRANSLATE: suacht a wohnig in züri
THANKS IN ADVANCE | | | | | haha. nice one | 
11.04.2010, 19:49
|  | Forum Legend | | Join Date: Oct 2007 Location: Aargau
Posts: 3,956
Groaned at 21 Times in 18 Posts
Thanked 1,391 Times in 924 Posts
| | | Re: Swiss german to english translation
Sucht der Wohnung in Zürich?
Looking for flat in Zurich?
| 
11.04.2010, 19:57
|  | Forum Veteran | | Join Date: Dec 2009 Location: Zürich
Posts: 1,274
Groaned at 7 Times in 6 Posts
Thanked 2,093 Times in 720 Posts
| | | Re: Swiss german to english translation | Quote: | |  | | | HI DO YOU SPEAK SWISS GERMAN? I NEED HELP TO TRANSLATE SOMETHING.. CAN YOU HELP ME??? I DONT KNOW TO USE THIS SITE.. TO SEND A GENERAL MESSAGE TO EVERYBODY.. THAT IS WHY I REPLAY YOUR MESSAGE :/
HERE IS WHAT I WOULD LIKE TO TRANSLATE: suacht a wohnig in züri
THANKS IN ADVANCE | | | | | Wow, screaming on EF.
It should say "z'Züri'. The language is "bündnerisch" because of the "suacht".
And I always wondered why there isn't a button to send general messages to everybody. Would be a lot of fun...I guess.
But ok, it says: "is searching a flat in Zürich"
| 
15.04.2010, 13:34
| | Newbie | | Join Date: Apr 2010 Location: France
Posts: 5
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 0 Times in 0 Posts
| | | Re: Swiss german to english translation
thank u very much!!!  .. do u know where i can find a "text translator" for swiss german to english? or swiss german to french?  , i think its better, i hate to bother ppl so much | 
15.04.2010, 13:36
| | Newbie | | Join Date: Apr 2010 Location: France
Posts: 5
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 0 Times in 0 Posts
| | | Re: Swiss german to english translation
and by the way, i wasnt screaming  , just trying to take everybody attention with capital letters | 
15.04.2010, 13:39
| | Newbie | | Join Date: Apr 2010 Location: France
Posts: 5
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 0 Times in 0 Posts
| | | Re: Swiss german to english translation
bündnerisch is a language?  its not swiss german what i wrote?
| 
15.04.2010, 13:42
|  | Forum Veteran | | Join Date: Apr 2007 Location: Zurich
Posts: 1,206
Groaned at 3 Times in 3 Posts
Thanked 991 Times in 521 Posts
| | | Re: Swiss german to english translation
It'll be a tad difficult to find an online text translator for Swiss German, because basically it isn't a written but more an oral language, meaning people can write it any way they please to re-create the sound of the spoken dialect (Zurich-, Basel-, Bern-Swiss German etc.)
Just an example:
Grüezi mitenand = Zurich Swiss German
Grüessech mitenang = Bern Swiss German
Last edited by möpp; 15.04.2010 at 13:45.
Reason: added example
| 
15.04.2010, 14:46
|  | Forum Veteran | | Join Date: Dec 2009 Location: Zürich
Posts: 1,274
Groaned at 7 Times in 6 Posts
Thanked 2,093 Times in 720 Posts
| | | Re: Swiss german to english translation | Quote: | |  | | | bündnerisch is a language? its not swiss german what i wrote? | | | | | It's swiss german. If you need translation you can send it to me by PM, as long as it's not a book.
| 
10.05.2010, 00:11
| | Newbie | | Join Date: May 2010 Location: California
Posts: 2
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 0 Times in 0 Posts
| | | Re: Swiss german to english translation
I'm new to this site, and don't really know my way around yet but I was hoping someone would be able to translate this Swiss German for me:
Anschynend  Stoht ämu uf mim Ticket woni becho ha... Isch ebe no e traditionells dütsches Unternähme
Really appreciate it...
| 
10.05.2010, 00:21
| | Newbie 1st class | | Join Date: Mar 2010 Location: Zurich
Posts: 23
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 2 Times in 2 Posts
| | | Re: Swiss german to english translation
Hi, www.translate.google.com is also an option worth considering. You could enter whatever needs to be translated from German to English.
Hope this helps  .
Regards.
| 
10.05.2010, 00:22
|  | Forum Veteran | | Join Date: Jul 2008 Location: town not big enough for the both of us
Posts: 573
Groaned at 26 Times in 15 Posts
Thanked 472 Times in 227 Posts
| | | Re: Swiss german to english translation | Quote: | |  | | | I'm new to this site, and don't really know my way around yet but I was hoping someone would be able to translate this Swiss German for me:
Anschynend Stoht ämu uf mim Ticket woni becho ha... Isch ebe no e traditionells dütsches Unternähme 
Really appreciate it... | | | | | Apparently, at least it's printed on the ticket which I received... It's after all a traditional german company/establishment
| |
Currently Active Users Viewing This Thread: 2 (0 members and 2 guests) | | | | Thread Tools | | | | Display Modes | Linear Mode |
Posting Rules
| You may not post new threads You may not post replies You may not post attachments You may not edit your posts HTML code is Off | | | All times are GMT +2. The time now is 12:26. | |