|  | | | 
23.03.2010, 14:28
|  | Senior Member | | Join Date: Oct 2006 Location: zurich
Posts: 291
Groaned at 5 Times in 3 Posts
Thanked 60 Times in 33 Posts
| | | EN correct expression, which one
My friend asked me about the grammatical correctness of the phrase (written below) as a logo for his enterprise. Which one of it do you think sounds better.
A. 'Renewable energies implementers'
B. 'Renewable energy implementers'
| 
23.03.2010, 14:28
| | Forum Legend | | Join Date: Nov 2009 Location: across the big pond
Posts: 2,508
Groaned at 87 Times in 38 Posts
Thanked 1,448 Times in 707 Posts
| | | Re: correct expression, which one
B sounds better
| 
23.03.2010, 14:30
|  | Forum Legend | | Join Date: Nov 2007 Location: Zurich
Posts: 3,419
Groaned at 72 Times in 53 Posts
Thanked 3,010 Times in 1,338 Posts
| | | Re: EN correct expression, which one
B is correct.
Last edited by HashBrown; 23.03.2010 at 16:02.
Reason: Unedited my edit. :)
| 
23.03.2010, 14:31
|  | Senior Member | | Join Date: Nov 2007 Location: Bern
Posts: 256
Groaned at 1 Time in 1 Post
Thanked 50 Times in 31 Posts
| | | Re: EN correct expression, which one
B b b
b b b
b b b
| 
23.03.2010, 14:32
|  | Senior Member | | Join Date: Oct 2006 Location: zurich
Posts: 291
Groaned at 5 Times in 3 Posts
Thanked 60 Times in 33 Posts
| | | Re: EN correct expression, which one
thanks for the replies so far. Thats what I thought. B must be correct  | 
23.03.2010, 14:33
|  | Only in moderation | | Join Date: Jul 2009 Location: Basel-Land
Posts: 3,750
Groaned at 87 Times in 57 Posts
Thanked 4,600 Times in 2,023 Posts
| | | Re: EN correct expression, which one
I concur. B.
Implementers of renewable energy is grammatically more correct and less prone to miscomprehension, if a little less snappy, although the whole phrase is a little ... odd. Will/does your friend's business supply "green" energy, or simply use it?
| 
23.03.2010, 14:34
|  | Senior Member | | Join Date: Oct 2006 Location: zurich
Posts: 291
Groaned at 5 Times in 3 Posts
Thanked 60 Times in 33 Posts
| | | Re: EN correct expression, which one
well he intends to provide a wide range of renewable energies.
| 
23.03.2010, 14:40
|  | Only in moderation | | Join Date: Jul 2009 Location: Basel-Land
Posts: 3,750
Groaned at 87 Times in 57 Posts
Thanked 4,600 Times in 2,023 Posts
| | | Re: EN correct expression, which one
So he's a supplier, not an implementer? Nitpicking, but ...
| 
23.03.2010, 15:03
|  | Senior Member | | Join Date: Oct 2006 Location: zurich
Posts: 291
Groaned at 5 Times in 3 Posts
Thanked 60 Times in 33 Posts
| | | Re: EN correct expression, which one
well he intends to build a EPC ( engineering, procurement and construction) type company which specialises in green energy solutions spanning across a wide range of technologies.
| 
23.03.2010, 15:16
|  | Forum Legend | | Join Date: Oct 2007 Location: Aargau
Posts: 4,422
Groaned at 27 Times in 24 Posts
Thanked 1,653 Times in 1,087 Posts
| | | Re: EN correct expression, which one
Renewable Energy Sources, Implementers... or whateva!
Energy is uncountable noun in this expression.
Last edited by jacek; 23.03.2010 at 15:41.
| | This user would like to thank jacek for this useful post: | | 
23.03.2010, 15:22
|  | Thick Northern Mod | | Join Date: Apr 2007 Location: Basel - So good they (sort of)
Posts: 5,270
Groaned at 72 Times in 53 Posts
Thanked 9,200 Times in 3,409 Posts
| | | Re: EN correct expression, which one
Implementers of renewable energy solutions. It should at least earn them a mention in Private Eye. | 
23.03.2010, 15:23
| | | | Re: EN correct expression, which one | Quote: | |  | | | Renewable Energy Sources, Implementers... or whateva!
Energy is unaccountable noun in this expression. | | | | | You mean uncountable noun?
Yeah, you would say "kinetic and potential energies", here these are two different types of energies.
However, for different sources of renewable energy, as in the case of OP, you would keep it singular.
| | The following 3 users would like to thank for this useful post: | | 
23.03.2010, 15:36
|  | Forum Legend | | Join Date: Oct 2007 Location: Aargau
Posts: 4,422
Groaned at 27 Times in 24 Posts
Thanked 1,653 Times in 1,087 Posts
| | | Re: EN correct expression, which one | Quote: | |  | | | You mean uncountable noun?
Yeah, you would say "kinetic and potential energies", here these are two different types of energies.
However, for different sources of renewable energy, as in the case of OP, you would keep it singular. | | | | | Precisely so. I think my brain is unaccountable for what hand is writing with sudden arrival of spring. It could be also those km's by my velo made this morning to work or too much thinking about engineering and different sources of renewable energy which make me rethink to give up my current job to become a well-paid accountant.
| 
23.03.2010, 15:43
|  | Forum Veteran | | Join Date: Aug 2006 Location: Nowhere
Posts: 1,769
Groaned at 71 Times in 53 Posts
Thanked 2,619 Times in 976 Posts
| | | Re: EN correct expression, which one
Should it be plural?
Renewable Energy Implementor....the firm is singular therefore only one implementor?
| 
23.03.2010, 15:57
|  | Forum Legend | | Join Date: Nov 2007 Location: Zurich
Posts: 3,419
Groaned at 72 Times in 53 Posts
Thanked 3,010 Times in 1,338 Posts
| | | Re: EN correct expression, which one | Quote: | |  | | | You mean uncountable noun?
Yeah, you would say "kinetic and potential energies", here these are two different types of energies.
However, for different sources of renewable energy, as in the case of OP, you would keep it singular. | | | | | There is no strict rule for when a mass noun and can be used as a countable one. People and beer are the two that come to mind, which also provide two different rationales for this breaking of the rule. In the first, it is because we use people to refer to a nation, so when we say "the peoples of the world", we mean the different nations of the world. In the case of beer, when we say 6 beers, we refer to 6 bottles of beers, and the shorter version has gained acceptance. One cannot do this generally. One cannot refer to multiple types of energy as energies. Well, one can, but it's not accepted usage.
In all my life as a physicist, I've never seen it used above as you refer. I would say "kinetic and potential energy" or . It sounds funny otherwise and it is also vague as it is not clear whether the plural refers to the individual types of energies or is as you intended. But maybe it's different in your dialect.
| 
23.03.2010, 16:00
|  | Forum Legend | | Join Date: Nov 2007 Location: Zurich
Posts: 3,419
Groaned at 72 Times in 53 Posts
Thanked 3,010 Times in 1,338 Posts
| | | Re: EN correct expression, which one
But what I say doesn't apply here, regardless. When using nouns as qualifiers/descriptors ("adjectives") in English, one always uses singular.
Examples:
5 car pileup
5 man team
| | The following 2 users would like to thank HashBrown for this useful post: | | 
23.03.2010, 16:14
|  | Forum Veteran | | Join Date: Jun 2009 Location: Canton Geneve
Posts: 538
Groaned at 1 Time in 1 Post
Thanked 230 Times in 153 Posts
| | | Re: EN correct expression, which one
For me personally, b sounds better. | 
23.03.2010, 16:21
|  | Forum Veteran | | Join Date: Apr 2007 Location: Zurich
Posts: 1,510
Groaned at 27 Times in 24 Posts
Thanked 1,230 Times in 525 Posts
| | | Re: EN correct expression, which one
How about:
Renewable Energy Implementation (if he insists on using these buzzwords).
Failing that:
Energy, Whatever the Weather.
| 
23.03.2010, 16:37
| | | | Re: EN correct expression, which one | Quote: | |  | | | There is no strict rule for when a mass noun and can be used as a countable one. People and beer are the two that come to mind, which also provide two different rationales for this breaking of the rule. In the first, it is because we use people to refer to a nation, so when we say "the peoples of the world", we mean the different nations of the world. In the case of beer, when we say 6 beers, we refer to 6 bottles of beers, and the shorter version has gained acceptance. One cannot do this generally. One cannot refer to multiple types of energy as energies. Well, one can, but it's not accepted usage.
In all my life as a physicist, I've never seen it used above as you refer. I would say "kinetic and potential energy" or . It sounds funny otherwise and it is also vague as it is not clear whether the plural refers to the individual types of energies or is as you intended. But maybe it's different in your dialect. | | | | | Ok, I was using energies in the same way as you use peoples and beers: to mean different peoples (races) and different beers (either bottles or brands).
Just as I add two mass es, I would add two energ ies. Mass and energy are equivalent, no?
BTW: It is not a 5 man team. It is either a team of five men, or a five -man team. I think. Is DB around?
| 
23.03.2010, 16:42
|  | Forum Legend | | Join Date: Nov 2007 Location: Zurich
Posts: 3,419
Groaned at 72 Times in 53 Posts
Thanked 3,010 Times in 1,338 Posts
| | | Re: EN correct expression, which one | Quote: | |  | | |
Just as I add two masses, I would add two energies. Mass and energy are equivalent, no? 
BTW: It is not a 5 man team. It is either a team of five men, or a five-man team. I think. Is DB around? | | | | | In this case, your usage is correct as we are now refering to countable terms in a mathematical formula and NOT energy itself. It's all logical.  The trick is to see what you're counting.
Hyphen or not, the rule is the same and applies in much more general situations than I gave examples of.
| |
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | | | | Thread Tools | | | | Display Modes | Linear Mode |
Posting Rules
| You may not post new threads You may not post replies You may not post attachments You may not edit your posts HTML code is Off | | | All times are GMT +1. The time now is 06:43. | |