============A permit is required before accepting any job========= Legal base: Federal Aliens Law in German ; Federal Aliens Law in French
Gainful employment is any activity carried out as a self-employed or employed person, temporary or permanent, which is usually paid, even if no payment is received :
- for an employer which is based in Switzerland or abroad, no matter where the salary is paid
- as an apprentice, trainee, volunteer, sportsperson, social worker, au pair, artist, etc...
First employment : priority for residents
When a first employment is involved, priority will be given to Swiss nationals seeking employment or foreigners residing in Switzerland and who hold resident and work permits.
The employer is required to prove :
- that it has made every possible effort to find a worker on the Swiss and European local labour market, the latter if the application concerns a non-European national
- that it has notified the job in question to the Cantonal Employment Office by means of the Vacancy "We are searching" form and that the Office has been unable to find a candidate within a reasonable period
- that for the post in question it cannot train or have trained within a reasonable period a person available on the labour market
Conditions of employment, employment contract
Permits may only be granted if the employer is offering the foreign national the same salary and employment conditions current locally and in the industry and if the foreign national has adequate sickness insurance.
The employment contract must be enclosed with any application, whatever the period of employment.
Changing a job or place of work Since the 1st of Jan. 2008 foreign nationals who hold an annual work permit (B Permit) must no longer obtain permission to change job, profession or canton and to change from employment to self-employment. Note this applies only to permits delivered for long-term contracts, not to short-duration or job-specific (i.e. project) permits.
Legal base Art. 38 AuG / LEtr Obtaining a visa - application and first entry into Switzerland The prospective employer must do the application on behalf of the prospective employee. The vetting process can take up to three months. Once the authorisation to receive a work permit is delivered,
foreign nationals must apply with it for the
specific entry visa at the Swiss consulate / embassy of their residence. Upon entering Switzerland, the visa
must be stamped by the immigration officers at the border. Failure to get a stamp may result in being required to exit and reenter Switzerland to get said stamp.
Types of permits - Permit / Duration / Requirements note - those are general non-exhaustive examples ------------------------------------------------------------------------------------------- B PERMITS
B PERMIT (Ausländerausweis)
LONG-TERM WORK PERMIT. SUBJECT TO QUOTA (Aufenthaltbewilligung mit Erwerbstätigkeit)
- Economic interests
Employee qualifications
Priority for Swiss and European Union workers
Compliance with local employment conditions
Availability of quota
Renewable until granting of settlement C permit after 10 years (USA + Canada 5 years)
B PERMIT
ANNUAL SHORT-TERM WORK PERMIT. SUBJECT TO QUOTA (Kurzaufenthaltbewilligung)
RESIDENTS' B PERMIT (Aufenthaltbewilligung im Rahmen des Familiennachzugs)
LONG-TERM RESIDENCE PERMIT. NOT SUBJECT TO QUOTA
-------------------------------------------------------------------------------------------
L PERMIT
SHORT-TERM PERMIT NOT SUBJECT TO QUOTA
(für die Ausübung einer kurzfristigen Erwerbstätigkeit sowie für andere vorübergehende Aufenthalte)
Training, project, setting up IT systems, fiduciary review, extra labour in a very busy period, start-ups
4 consecutive months
L PERMIT
SHORT-TERM PERMIT NOT SUBJECT TO QUOTA
L PERMIT
SHORT-TERM PERMIT SUBJECT TO QUOTA
Trainees in general and other foreigners managing projects (e.g. setting up an IT system, fiduciary review, expert opinion, etc.); European seconded workers for periods exceeding 90 working days
Young people employed as au pairs aged from 18 to 30 years : Canadian, USA, Australian and New Zealand nationals (30 hrs work per week)
Young workers qualified as health professionals and trained abroad who wish to develop their professional skills
Third countries workers :
Renewable up to a maximum of 24 months
L PERMIT
SHORT-TERM PERMIT SUBJECT TO QUOTA BY COMPANY
-------------------------------------------------------------------------------------------
G PERMIT
BORDER COMMUTER PERMIT
(für Grenzgängerinnen und Grenzgänger)
Third countries workers under specific circumstances
Priority for workers on the labour market
Compliance with employment conditions
Employee qualifications
Changing job, profession and canton
Valid for 1 year
Renewable
-------------------------------------------------------------------------------------------
N PERMIT
ASYLUM SEEKER
(für Asylsuchende. Dieser Ausweis wird von den kantonalen Behörden gestützt auf den Entscheid des Bundesamtes für Migration ausgestellt)
Foreign nationals, who during the time their asylum application is being processed are permitted to seek temporary employment until a ruling is given on the asylum application
------------------------------------------------------------------------------------------- F PERMIT
TEMPORARY ADMISSION
(für vorläufig aufgenommene Ausländerinnen und Ausländer (Art. 14a ANAG, Art. 5 VVWA). Dieser Ausweis wird von den kantonalen Behörden gestützt auf eine Verfügung des Bundesamtes für Migration ausgestellt.)
Work permit for certain foreign nationals who do not qualify for asylum
Renewable
------------------------------------------------------------------------------------------- Ci PERMIT
(Dieser Ausweis wird von den kantonalen Behörden für erwerbstätige Ehepartner und Kinder von Angehörigen ausländischer Vertretungen oder intergouvernementaler Organisationen (IO) ausgestellt.)
Work permit for the spouse of an employee of an international organisation, living as part of a family unit, and children under 21 years.
The competent body for the examination of Ci permit application is the Office cantonal de la population (I leave this in French as the majority of Ci applicants are Geneva-based)
Subject to the duration of the post of the holder of the "carte de légitimation" [Legitimation card]
Note that accession to a Ci card implies loss of fiscal and professional jurisdictional immunity.
------------------------------------------------------------------------------------------- C PERMIT
SETTLEMENT PERMIT Here endeth your quest...after a five year uninterrupted stay (EU + US + Canada) or otherwise ten (RoW).
Implications:
- Holders are not taxed at source anymore - regardless of income level.
- Holders can buy residences unrestricted to a primary residence.
- Holders can vote and be eligible on communal matters.
- In some cantons holders can apply and be enrolled in the police force.
- Moving and changing jobs is not subject to any authorisation whatsoever.
- The permit can be suspended for as much as four years if the holder wishes to move temporarily abroad for education or career purposes.
- The holder is entitled to unemployment (provided he contributed for the standard period to unemployment insurance).
- Holders can work independently without applying for authorisation.