From Wiki, sorry in French:
En
1832, le
Jeûne fédéral a été décrété « jour d’action de grâces, de
pénitence et de
prière pour toute la
Confédération helvétique » par la
Diète fédérale sur proposition du
canton d'Argovie.
Le Jeûne fédéral est fixé au troisième dimanche de septembre. Le
canton de Genève continue d'observer sa propre date de jeûne, le jeudi qui suit le premier dimanche de septembre (il est appelé
Jeûne genevois). La tradition veut que la
tarte aux pruneaux soit le seul élément du repas de midi.
En
Suisse romande, seuls les cantons de
Vaud, de
Neuchâtel et une partie du
Jura bernois récupèrent un jour de
congé le lundi suivant cette occasion.
In short, the Jeune fédéral was instituted in 1832 as a day of fasting for all CH. In Romandie, only Vaud and Neuchatel, and part of the Bernese Jura have a day off on the Monday. Tradition is that everybody eats plum tart- and money saved by not eating meat, fish, etc, given to charity. In those days, people in rural Switzerland (eg the great majority) would have a glut of plums = cost nothing, and they would make their own pastry with cheap farm butter. Takes place on 3rd week-end in September, although Geneva's Jeune is the Thursday after the first week-end.
There is a huge brocante/antique's fair in Le Landeron, between Neuchatel and Bienne, if you don't fancy the Fete de Vendanges.
Typical though - after weeks of excellent weather, just the mention of visitor = massive drop in temperature and rain, duh!