View Single Post
  #9  
Old 11.12.2011, 21:55
fatmanfilms's Avatar
fatmanfilms fatmanfilms is offline
Forum Legend
 
Join Date: Apr 2010
Location: Verbier
Posts: 21,378
Groaned at 461 Times in 352 Posts
Thanked 23,091 Times in 11,824 Posts
fatmanfilms has a reputation beyond reputefatmanfilms has a reputation beyond reputefatmanfilms has a reputation beyond reputefatmanfilms has a reputation beyond reputefatmanfilms has a reputation beyond reputefatmanfilms has a reputation beyond repute
Re: Video production - German vocabulary

Quote:
View Post
No, I'd be operating the switcher at the direction of the Director. Or doing audio, playback or graphics. We rotated those positions so the official title was just Technical Director. Also in charge of doing technical checks on colour, tone, etc. There must be German terms for the individual positions at least. Maybe I should just list all of them? Bildtechniker? Tonmeister? Grafiker?

In our control room, no one had a monopoly on saying "fuk" over the intercom.
Generally the Director pushes the buttons in TV in CH.
A Ton'meister' would generally write music & mix sound as well as some recording.
A Technical Director would be responsible for the design & implication of a studio, it's not an operational position.
A 'Grafiker' generally has a degree in Graphic Design-
A Buildtechniker would white balance the cameras at the start & fiddle throughout the production so the cameras don't match at all.

What qualifications have you got & who have you worked for?
Reply With Quote
This user would like to thank fatmanfilms for this useful post: