View Single Post
  #1  
Old 13.08.2020, 22:22
doropfiz doropfiz is offline
Forum Legend
 
Join Date: Mar 2008
Location: ZH
Posts: 7,954
Groaned at 94 Times in 75 Posts
Thanked 12,284 Times in 4,987 Posts
doropfiz has a reputation beyond reputedoropfiz has a reputation beyond reputedoropfiz has a reputation beyond reputedoropfiz has a reputation beyond reputedoropfiz has a reputation beyond reputedoropfiz has a reputation beyond repute
French "la mise en demeure" - in employment?

Could anyone explain, please, what "la mise en demeure" is, within the context of an employment relationship?

It is something to do with a disciplinary action, or a reprimand, or a suspension, or witholding an employee's salary? When, why and on what grounds could "la mise en demeure" take place or be put in place, or be released or cancelled?

I'd like to understand this for Switzerland, please, and if anyone could point me to the phrase in German, perhaps in employment law, I'd be very grateful.

Thank you.