Go Back   English Forum Switzerland > Living in Switzerland > Business & entrepreneur  
Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 24.03.2021, 09:51
Junior Member
 
Join Date: Jun 2014
Location: Zurich
Posts: 81
Groaned at 2 Times in 2 Posts
Thanked 26 Times in 17 Posts
Ch108 has no particular reputation at present
Question : DE<->EN Translation job search

(Not sure if it the right place for this query)

Where should I look for opportunities / assignments in the EN/DE translation area ?

Thanks a lot for your support.
Reply With Quote
  #2  
Old 24.03.2021, 18:23
eng_ch's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Nov 2005
Location: Up where the air is clear
Posts: 1,791
Groaned at 4 Times in 4 Posts
Thanked 1,808 Times in 912 Posts
eng_ch has a reputation beyond reputeeng_ch has a reputation beyond reputeeng_ch has a reputation beyond reputeeng_ch has a reputation beyond reputeeng_ch has a reputation beyond repute
Re: Question : DE<->EN Translation job search

What are your qualifications and experience? Are you a qualified member of a professional association? Are you looking for in-house or freelance? Difficult to offer advice without that sort of information
Reply With Quote
  #3  
Old 24.03.2021, 18:53
Verbier's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Jul 2008
Location: Lully VD
Posts: 4,404
Groaned at 17 Times in 17 Posts
Thanked 4,674 Times in 2,363 Posts
Verbier has a reputation beyond reputeVerbier has a reputation beyond reputeVerbier has a reputation beyond reputeVerbier has a reputation beyond reputeVerbier has a reputation beyond reputeVerbier has a reputation beyond repute
Re: Question : DE<->EN Translation job search

Given the very high level of translators available in CH, normally the expectation is that you would be translating from a language where you have at least a C1 level (and lots of professional experience) to your mother tongue (with years of experience in the specific area of translation eg. pharma, legal etc.).

Does that fit your situation?
Reply With Quote
This user would like to thank Verbier for this useful post:
  #4  
Old 26.03.2021, 20:00
eng_ch's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Nov 2005
Location: Up where the air is clear
Posts: 1,791
Groaned at 4 Times in 4 Posts
Thanked 1,808 Times in 912 Posts
eng_ch has a reputation beyond reputeeng_ch has a reputation beyond reputeeng_ch has a reputation beyond reputeeng_ch has a reputation beyond reputeeng_ch has a reputation beyond repute
Re: Question : DE<->EN Translation job search

Quote:
View Post
normally the expectation is that you would be translating from a language where you have at least a C1 level to your mother tongue (with years of experience in the specific area of translation eg. pharma, legal etc.).
Regardless of CH, that's the bare minimum for professional translation; source language should really be C2 (degree level), and always into your mother tongue (or exceptionally language of habitual use).
Reply With Quote
This user would like to thank eng_ch for this useful post:
  #5  
Old 26.03.2021, 22:33
Junior Member
 
Join Date: Jun 2014
Location: Zurich
Posts: 81
Groaned at 2 Times in 2 Posts
Thanked 26 Times in 17 Posts
Ch108 has no particular reputation at present
Re: Question : DE<->EN Translation job search

Thanks for the questions and your intentions for helping out.

More details below
- Profile : Mother of 2 / housewife in a bilingual family
- Looking for : freelancing / in house work
- Language proficiency : DE as mother tongue, EN used in daily life
- Association : none

Any further points will be really helpful.
Reply With Quote
  #6  
Old 27.03.2021, 11:33
eng_ch's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Nov 2005
Location: Up where the air is clear
Posts: 1,791
Groaned at 4 Times in 4 Posts
Thanked 1,808 Times in 912 Posts
eng_ch has a reputation beyond reputeeng_ch has a reputation beyond reputeeng_ch has a reputation beyond reputeeng_ch has a reputation beyond reputeeng_ch has a reputation beyond repute
Re: Question : DE<->EN Translation job search

Quote:
View Post
Thanks for the questions and your intentions for helping out.

More details below
- Profile : Mother of 2 / housewife in a bilingual family
- Looking for : freelancing / in house work
- Language proficiency : DE as mother tongue, EN used in daily life
- Association : none

Any further points will be really helpful.
I fear that if your only qualification to translate is speaking two languages, you're going to have to get some training by practising translating and probably look at getting a formal qualification. Mere bilingualism does not a translator make, I'm afraid.

There are lots of options; one of the best institutions here in Switzerland for translation courses is ZHAW. Plenty of universities in the UK offer an MA in translation, and the Chartered Institute of Linguists is a qualification provider for the postgraduate Diploma in Translation (DipTrans). There are many options for remote study, especially preparation courses for the DipTrans, and the Open University's MA in translation.

Two things I would say:
1. don't underestimate the DipTrans - the first-time pass rate is only around 25-30%, I myself took two attempts back in 1996/7
2. without either a formal translation qualification or a formal qualification in some other specialist field e.g. law, engineering, software development etc. along with some translation experience, you will find it nigh on impossible to break into the field except through personal contacts and luck.

In-house jobs are like hens's teeth (although there are more around now than, say, 10 years ago and there are more in Switzerland with German as the target language than with English TL) and you will be competing with people with an arm full of qualifications. Agencies have so many applications they just bin anything without formal qualifications, and even those with qualifications find it hard to stand out. One of my mentees has a background in language teaching and the charity sector (which is always crying out for trained translators to work pro bono) and is really struggling to get a foothold until she's passed the DipTrans.

In short, translation is a profession, just like the law, medicine, accountancy etc. and not something you can really do "on the side" just because you fancy it. It's also far more than just mechanically transferring one word to another: the art is transferring *meaning* and *writing* in your target language. You also need to know the business side. After all, freelancers are running an independent business, and even in-house translators need to understand what their employer is trying to achieve and how.

But - having spent this whole post pouring cold water on you (possibly completely incorrectly, if my assumptions about your background are wrong) - I would also say, if you feel called to translation, then do go for it (properly)! There are lots of translators but few great ones. If you have the picky, perfectionist mindset of a translator, it can be immensely satisfying, it's incredibly varied as every text is different, and you are a key stakeholder in the communication process and hence, very often, in the entire success or otherwise of business and personal transactions (and not just in the monetary sense).

Why not have a look at the websites of the Chartered Institute of Linguists and the Institute of Translation and Interpreting to start your research? There are other institutions in most countries (ASTTI here in CH, BDÜ in Germany, SFT in France, ATA in the US); I'm recommending these two because I'm originally from the UK and, after nearly thirty years in the profession I'm a Fellow of both

Good luck!
__________________
Charter our yacht in Greece
Reply With Quote
The following 7 users would like to thank eng_ch for this useful post:
  #7  
Old 27.03.2021, 11:46
st2lemans's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Dec 2010
Location: Lugano
Posts: 32,601
Groaned at 2,592 Times in 1,849 Posts
Thanked 39,694 Times in 18,713 Posts
st2lemans has a reputation beyond reputest2lemans has a reputation beyond reputest2lemans has a reputation beyond reputest2lemans has a reputation beyond reputest2lemans has a reputation beyond reputest2lemans has a reputation beyond repute
Re: Question : DE<->EN Translation job search

Quote:
View Post
Regardless of CH, that's the bare minimum for professional translation; source language should really be C2 (degree level), and always into your mother tongue (or exceptionally language of habitual use).
I have a friend who translates various languages into German and English, BUT he has German mother tongue, and an American wife (who also knows German well) who checks his English, AND he has both Swiss and US law degrees (he specialises in legal translations).

Tom
Reply With Quote
  #8  
Old 27.03.2021, 11:52
st2lemans's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Dec 2010
Location: Lugano
Posts: 32,601
Groaned at 2,592 Times in 1,849 Posts
Thanked 39,694 Times in 18,713 Posts
st2lemans has a reputation beyond reputest2lemans has a reputation beyond reputest2lemans has a reputation beyond reputest2lemans has a reputation beyond reputest2lemans has a reputation beyond reputest2lemans has a reputation beyond repute
Re: Question : DE<->EN Translation job search

Quote:
View Post
More details below
- Profile : Mother of 2 / housewife in a bilingual family
- Looking for : freelancing / in house work
- Language proficiency : DE as mother tongue, EN used in daily life
- Association : none
I'm confused:

About Ch108

Biography
Male, 38
Location
Zurich
Interests
Salsa, cooking, reading, travelling
Occupation
IT
Nationality
Indian
Native Language(s)
Bengali

Tom
Reply With Quote
This user groans at st2lemans for this post:
  #9  
Old 27.03.2021, 11:59
eng_ch's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Nov 2005
Location: Up where the air is clear
Posts: 1,791
Groaned at 4 Times in 4 Posts
Thanked 1,808 Times in 912 Posts
eng_ch has a reputation beyond reputeeng_ch has a reputation beyond reputeeng_ch has a reputation beyond reputeeng_ch has a reputation beyond reputeeng_ch has a reputation beyond repute
Re: Question : DE<->EN Translation job search

Quote:
View Post
I'm confused:

About Ch108

Biography
Male, 38
Location
Zurich
Interests
Salsa, cooking, reading, travelling
Occupation
IT
Nationality
Indian
Native Language(s)
Bengali

Tom
Maybe the spouse using the account?
Reply With Quote
This user would like to thank eng_ch for this useful post:
  #10  
Old 27.03.2021, 15:54
Junior Member
 
Join Date: Jun 2014
Location: Zurich
Posts: 81
Groaned at 2 Times in 2 Posts
Thanked 26 Times in 17 Posts
Ch108 has no particular reputation at present
Re: Question : DE<->EN Translation job search

Quote:
View Post
I'm confused:

About Ch108

Biography
Male, 38
Location
Zurich
Interests
Salsa, cooking, reading, travelling
Occupation
IT
Nationality
Indian
Native Language(s)
Bengali

Tom
Hmmm - ha ha ha - it seems that profile of the requester is more important than the content of the query -- ha ha. Really funny.

I am not going to clarify on this point as its not relevant to the content of the query.
Reply With Quote
This user groans at Ch108 for this post:
  #11  
Old 27.03.2021, 15:56
Junior Member
 
Join Date: Jun 2014
Location: Zurich
Posts: 81
Groaned at 2 Times in 2 Posts
Thanked 26 Times in 17 Posts
Ch108 has no particular reputation at present
Re: Question : DE<->EN Translation job search

@eng_ch : Thank you very much for taking the time to provide us with the details.
Reply With Quote
Reply

Tags
jobs, translation, translation agency




Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Translation of house purchase contract at Notary Question AJJ Housing in general 23 17.12.2017 09:05
Job Search question krlock3 Forum support 2 25.08.2015 08:49
Google Image search now supports dragging an image into the search box. Upthehatters2008 General off-topic 10 05.09.2011 13:17


All times are GMT +2. The time now is 09:41.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2022, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO 3.1.0