 | | | 
28.09.2011, 18:13
| Newbie 1st class | | Join Date: Sep 2011 Location: UK
Posts: 17
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 6 Times in 5 Posts
| | Switzerland being mentioned in English Media
Poor title I know. Basically I wonder why whenever Switzerland is mentioned in English speaking media they always use the French and Latin terms.
Place names, I read an article about some criminal from Aargovia....AARGOVIA wtf! Its Aargau, one of the most German parts of Switzerland.
I assume its the same for Thurgau (Thurgovia), Luzern (Lucerne) etc.
And when Switzerland is abbreviated its always SUI and not SCZ like it is in German papers, even though I believe its should really be SCH.
Not only place names but even the currency, they say its Franc and Centimes and not Frank and Rappen.
When I see other countries mentioned It's always proper, but never Switzerland. It's a little annoying since It is dominantly German speaking/ancestry/culture.
Anyone know why this is?
| The following 2 users would like to thank McCarthy-Lanz for this useful post: | | 
28.09.2011, 18:18
|  | Forum Veteran | | Join Date: Dec 2010 Location: Washington, DC
Posts: 2,198
Groaned at 63 Times in 38 Posts
Thanked 2,549 Times in 1,115 Posts
| | Re: Switzerland being mentioned in English Media
I agree!!!! Aargovia indeed. English is a Germanic language, and thus they should use the proper, German place names!!! France will now be referred to by the BBC as "Frankreich", and the USA will be referred to as "die Vereinigte Staaten von Amerika!"
| The following 6 users would like to thank KeinFranzösisch for this useful post: | | 
28.09.2011, 18:21
|  | Forum Legend | | Join Date: Jul 2007 Location: Quaint Wädenswil, Zürich, CH
Posts: 8,131
Groaned at 27 Times in 20 Posts
Thanked 7,036 Times in 3,912 Posts
| | Re: Switzerland being mentioned in English Media
And welcome to the forum!
| 
28.09.2011, 18:26
| Newbie 1st class | | Join Date: Sep 2011 Location: UK
Posts: 17
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 6 Times in 5 Posts
| | Re: Switzerland being mentioned in English Media
Lol I'm not into any dodgy Germanic-worshipping stuff (as it may sound like), I'm just a Swiss man whose a bit annoyed that official media groups cant get a simple thing right. It just doesn't make a whole lot of sense to me.
Of course there's Confoederatio Helvetica, but that doesn't make Switzerland a Latin country like France, Span and Italy. We use German names and the German Language, If we wanted Aargovia then we wouldn't say Aargau!
| This user would like to thank McCarthy-Lanz for this useful post: | | 
28.09.2011, 18:27
| Newbie 1st class | | Join Date: Sep 2011 Location: UK
Posts: 17
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 6 Times in 5 Posts
| | Re: Switzerland being mentioned in English Media
Oh and thanks, its great to be here =]
| 
28.09.2011, 18:28
|  | Forum Legend | | Join Date: Apr 2009 Location: Somewhere special far away
Posts: 4,322
Groaned at 69 Times in 51 Posts
Thanked 7,190 Times in 2,662 Posts
| | Re: Switzerland being mentioned in English Media
I don't really agree, it all depends which of the 4 national languages you're using when pronouncing the name of the city.
Lucerne is simply the French spelling.
I feel strange when our Swiss German compatriots say Genf, instead of Genève, but they're right too.
| 
28.09.2011, 18:30
|  | Forum Veteran | | Join Date: Dec 2010 Location: Washington, DC
Posts: 2,198
Groaned at 63 Times in 38 Posts
Thanked 2,549 Times in 1,115 Posts
| | Re: Switzerland being mentioned in English Media | Quote: | |  | | | Lol I'm not into any dodgy Germanic-worshipping stuff (as it may sound like), | | | | | You don't have to be. I make up for it.
| This user would like to thank KeinFranzösisch for this useful post: | | 
28.09.2011, 18:31
| Newbie 1st class | | Join Date: Sep 2011 Location: UK
Posts: 17
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 6 Times in 5 Posts
| | Re: Switzerland being mentioned in English Media
Well French and Italian places in Switzerland should be in those languages, but Aargau and Luzern are German Speaking, so please just use the German name. But Geneva, yeah we say Genf but then I'm talking about Media here, they should get it correct.
| 
28.09.2011, 18:32
|  | Forum Legend | | Join Date: Sep 2006 Location: Zürich
Posts: 8,655
Groaned at 383 Times in 263 Posts
Thanked 13,021 Times in 4,452 Posts
| | Re: Switzerland being mentioned in English Media
You will also notice that Switzerland only gets a mention in the British press when there is something negative to report (or fabricate).
"The Swiss franc rose again on news that Swiss GDP is the highest in Europe - oh and by the way there sun shone again..." doesn't sell papers. | 
28.09.2011, 18:48
|  | Forum Legend | | Join Date: Apr 2009 Location: Somewhere special far away
Posts: 4,322
Groaned at 69 Times in 51 Posts
Thanked 7,190 Times in 2,662 Posts
| | Re: Switzerland being mentioned in English Media | Quote: | |  | | | Well French and Italian places in Switzerland should be in those languages, but Aargau and Luzern are German Speaking, so please just use the German name. But Geneva, yeah we say Genf but then I'm talking about Media here, they should get it correct. | | | | | Really ? well then Genève please.. no more of this Geneva, Ginevra and Genf stuff eh ! | The following 4 users would like to thank Sky for this useful post: | | 
28.09.2011, 18:53
| Newbie 1st class | | Join Date: Sep 2011 Location: UK
Posts: 17
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 6 Times in 5 Posts
| | Re: Switzerland being mentioned in English Media
Lol you got me there monsieur
| This user would like to thank McCarthy-Lanz for this useful post: | | 
28.09.2011, 19:00
|  | Forum Veteran | | Join Date: Dec 2010 Location: Washington, DC
Posts: 2,198
Groaned at 63 Times in 38 Posts
Thanked 2,549 Times in 1,115 Posts
| | Re: Switzerland being mentioned in English Media | Quote: | |  | | | Really ? well then Genève please.. no more of this Geneva, Ginevra and Genf stuff eh !  | | | | | 9 9 9 9 9!!!! It's Genf!!! Darnit! And it's easier to type, too. | 
28.09.2011, 19:10
|  | Forum Legend | | Join Date: Dec 2010 Location: Lugano
Posts: 32,503
Groaned at 2,578 Times in 1,840 Posts
Thanked 39,643 Times in 18,684 Posts
| | Re: Switzerland being mentioned in English Media | Quote: | |  | | | Lol I'm not into any dodgy Germanic-worshipping stuff (as it may sound like), I'm just a Swiss man whose a bit annoyed that official media groups cant get a simple thing right. It just doesn't make a whole lot of sense to me. | | | | | Well, for us Swiss in this neck of the woods, it IS Argovia, Turgovia, Lucerna, Zurigo, etc.!
I don't think my girlfriend even knows the German names of those places (despite having an attinenza in ZH)  , we certainly only use the Italian names at home!
Also, it's not just English media, but any non-German media will use the correct name for their language (I guarantee that all Italian and Ticinese newspapers, TV and radio always refer to Zurich as Zurigo, etc.)
Tom
| The following 3 users would like to thank st2lemans for this useful post: | | 
28.09.2011, 19:23
| Newbie 1st class | | Join Date: Sep 2011 Location: UK
Posts: 17
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 6 Times in 5 Posts
| | Re: Switzerland being mentioned in English Media
I agree however I think in matters of the English Language it should be approached in the proper use of the native tongue. The reason is because English has pretty much become the International Language. This is why I'm making a point on it. The reason why the English Media are choosing these French and Latin terms is beyond me since it is mostly of German origin and as I say International.
| 
28.09.2011, 19:26
|  | Forum Legend | | Join Date: Apr 2009 Location: Somewhere special far away
Posts: 4,322
Groaned at 69 Times in 51 Posts
Thanked 7,190 Times in 2,662 Posts
| | Re: Switzerland being mentioned in English Media | Quote: | |  | | | I agree however I think in matters of the English Language it should be approached in the proper use of the native tongue. The reason is because English has pretty much become the International Language. This is why I'm making a point on it. The reason why the English Media are choosing these French and Latin terms is beyond me since it is mostly of German origin and as I say International. | | | | | Well picking the Latin term would be the fairest option of all
correct ?
| The following 2 users would like to thank Sky for this useful post: | | 
28.09.2011, 19:37
| Newbie 1st class | | Join Date: Sep 2011 Location: UK
Posts: 17
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 6 Times in 5 Posts
| | Re: Switzerland being mentioned in English Media
Then why dont they do the same with Germany, Austria, Norway etc etc
| 
28.09.2011, 19:38
|  | Forum Legend | | Join Date: Dec 2010 Location: Lugano
Posts: 32,503
Groaned at 2,578 Times in 1,840 Posts
Thanked 39,643 Times in 18,684 Posts
| | Re: Switzerland being mentioned in English Media | Quote: | |  | | | I agree however I think in matters of the English Language it should be approached in the proper use of the native tongue. The reason is because English has pretty much become the International Language. This is why I'm making a point on it. The reason why the English Media are choosing these French and Latin terms is beyond me since it is mostly of German origin and as I say International. | | | | | Because these are the English names of these places, used for centuries!
Tom
| The following 5 users would like to thank st2lemans for this useful post: | | 
28.09.2011, 19:43
| Newbie 1st class | | Join Date: Sep 2011 Location: UK
Posts: 17
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 6 Times in 5 Posts
| | Re: Switzerland being mentioned in English Media
This is no argument. It's always been the way of English papers calling German towns by their names, but not Switzerland.
It makes no logical sense, its just really weird. Ok then, from now on I'll call Glasgow = Los Glasglos. Oslo = Fish, Berlin = New York.
| 
28.09.2011, 19:50
|  | Forum Legend | | Join Date: Dec 2010 Location: Lugano
Posts: 32,503
Groaned at 2,578 Times in 1,840 Posts
Thanked 39,643 Times in 18,684 Posts
| | Re: Switzerland being mentioned in English Media | Quote: | |  | | | This is no argument. It's always been the way of English papers calling German towns by their names, but not Switzerland. | | | | | Not true, English speakers would never call Cologne "Köln", Vienna "Wien", Saxony "Sachsen", etc.
And why does everyone (German speakers included) refer to the Passo San Gottardo by anything except by the Italian name, as it is located 100% in Ticino! (the Uri border is several km north of the pass)
Tom
Last edited by st2lemans; 28.09.2011 at 20:26.
| The following 6 users would like to thank st2lemans for this useful post: | | 
28.09.2011, 20:19
|  | Forum Legend | | Join Date: Aug 2007 Location: Pensier, Fribourg
Posts: 9,243
Groaned at 118 Times in 102 Posts
Thanked 16,857 Times in 5,912 Posts
| |
But Bayern München is always called Bayern Munich in the UK press, not Bavaria Munich. Anyway, I've never seen Argovia etc in the UK press. Remember, English also has a very strong French component.
| The following 2 users would like to thank PaddyG for this useful post: | |
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | | Thread Tools | | Display Modes | Linear Mode |
Posting Rules
| You may not post new threads You may not post replies You may not post attachments You may not edit your posts HTML code is Off | | | All times are GMT +2. The time now is 06:53. | |