Go Back   English Forum Switzerland > Living in Switzerland > Daily life  
Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 08.08.2009, 03:35
Newbie
 
Join Date: Aug 2009
Location: vd
Posts: 2
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 0 Times in 0 Posts
funkydude has no particular reputation at present
Swiss German to English translations

Hello everybody,

I was wondering if someone could help me translate this tiny bit of swiss german (basel swiss german I think) into english:


drzue kunnt dr mäni am donnschtig, er het mir verpsoche, dass er sich um ihn kümmeret...

Thank you!

Last edited by Guest; 30.11.2010 at 11:15. Reason: Cleaned up formatting
Reply With Quote
  #2  
Old 08.08.2009, 06:37
allegra_:)
 
Posts: n/a
Re: Swiss german to english translation

drzue kunnt dr mäni am donnschtig, er het mir verpsoche, dass er sich um ihn kümmeret...

Mäni will come/join us on Thursday. He promised to take care of him/it (depends if a person or a thing is taken care of).


Hope it makes sense in the context you are referring to.
Reply With Quote
The following 2 users would like to thank for this useful post:
  #3  
Old 09.08.2009, 12:42
Newbie
 
Join Date: Aug 2009
Location: vd
Posts: 2
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 0 Times in 0 Posts
funkydude has no particular reputation at present
Re: Swiss german to english translation

This does indeed make sense. Thank you for your help!
Reply With Quote
  #4  
Old 11.04.2010, 19:43
Newbie
 
Join Date: Apr 2010
Location: France
Posts: 5
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 0 Times in 0 Posts
elivodka has no particular reputation at present
Re: Swiss german to english translation

HI DO YOU SPEAK SWISS GERMAN? I NEED HELP TO TRANSLATE SOMETHING.. CAN YOU HELP ME??? I DONT KNOW TO USE THIS SITE.. TO SEND A GENERAL MESSAGE TO EVERYBODY.. THAT IS WHY I REPLAY YOUR MESSAGE :/
HERE IS WHAT I WOULD LIKE TO TRANSLATE: suacht a wohnig in züri

THANKS IN ADVANCE
Reply With Quote
  #5  
Old 11.04.2010, 19:45
Phil_MCR's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Oct 2009
Location: Basel
Posts: 15,041
Groaned at 295 Times in 199 Posts
Thanked 19,132 Times in 8,047 Posts
Phil_MCR has a reputation beyond reputePhil_MCR has a reputation beyond reputePhil_MCR has a reputation beyond reputePhil_MCR has a reputation beyond reputePhil_MCR has a reputation beyond reputePhil_MCR has a reputation beyond repute
Re: Swiss german to english translation

Quote:
View Post
HI DO YOU SPEAK SWISS GERMAN? I NEED HELP TO TRANSLATE SOMETHING.. CAN YOU HELP ME??? I DONT KNOW TO USE THIS SITE.. TO SEND A GENERAL MESSAGE TO EVERYBODY.. THAT IS WHY I REPLAY YOUR MESSAGE :/
HERE IS WHAT I WOULD LIKE TO TRANSLATE: suacht a wohnig in züri

THANKS IN ADVANCE
haha. nice one
Reply With Quote
  #6  
Old 11.04.2010, 19:49
jacek's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Oct 2007
Location: Aargau
Posts: 8,876
Groaned at 125 Times in 92 Posts
Thanked 6,611 Times in 3,660 Posts
jacek has a reputation beyond reputejacek has a reputation beyond reputejacek has a reputation beyond reputejacek has a reputation beyond reputejacek has a reputation beyond reputejacek has a reputation beyond repute
Re: Swiss german to english translation

Sucht der Wohnung in Zürich?

Looking for flat in Zurich?
Reply With Quote
  #7  
Old 12.03.2011, 21:22
Lejoker's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Dec 2010
Location: Lausanne
Posts: 576
Groaned at 20 Times in 12 Posts
Thanked 285 Times in 181 Posts
Lejoker has no particular reputation at present
Re: Swiss german to english translation

Quote:
View Post
Sucht der Wohnung in Zürich?

Looking for flat in Zurich?
Sucht eine Wohnung in Zuerich...lol
Reply With Quote
  #8  
Old 11.04.2010, 19:57
prof. taratonga's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Dec 2009
Location: Zürich & Bignasco
Posts: 2,310
Groaned at 26 Times in 24 Posts
Thanked 4,546 Times in 1,441 Posts
prof. taratonga has a reputation beyond reputeprof. taratonga has a reputation beyond reputeprof. taratonga has a reputation beyond reputeprof. taratonga has a reputation beyond reputeprof. taratonga has a reputation beyond reputeprof. taratonga has a reputation beyond repute
Re: Swiss german to english translation

Quote:
View Post
HI DO YOU SPEAK SWISS GERMAN? I NEED HELP TO TRANSLATE SOMETHING.. CAN YOU HELP ME??? I DONT KNOW TO USE THIS SITE.. TO SEND A GENERAL MESSAGE TO EVERYBODY.. THAT IS WHY I REPLAY YOUR MESSAGE :/
HERE IS WHAT I WOULD LIKE TO TRANSLATE: suacht a wohnig in züri

THANKS IN ADVANCE
Wow, screaming on EF.

It should say "z'Züri'. The language is "bündnerisch" because of the "suacht".

And I always wondered why there isn't a button to send general messages to everybody. Would be a lot of fun...I guess.

But ok, it says: "is searching a flat in Zürich"
Reply With Quote
  #9  
Old 15.04.2010, 13:34
Newbie
 
Join Date: Apr 2010
Location: France
Posts: 5
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 0 Times in 0 Posts
elivodka has no particular reputation at present
Re: Swiss german to english translation

thank u very much!!! .. do u know where i can find a "text translator" for swiss german to english? or swiss german to french? , i think its better, i hate to bother ppl so much
Reply With Quote
  #10  
Old 15.04.2010, 13:36
Newbie
 
Join Date: Apr 2010
Location: France
Posts: 5
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 0 Times in 0 Posts
elivodka has no particular reputation at present
Re: Swiss german to english translation

and by the way, i wasnt screaming , just trying to take everybody attention with capital letters
Reply With Quote
  #11  
Old 10.04.2012, 18:28
Newbie 1st class
 
Join Date: Jan 2012
Location: Australia
Posts: 14
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 2 Times in 2 Posts
Meha has no particular reputation at present
Re: Swiss german to english translation

So what does the "het" stand for and is this the same meaning as häts? :/ thank you in advance ...
Reply With Quote
  #12  
Old 10.04.2012, 19:47
Texaner's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Apr 2008
Location: Zentralschweiz
Posts: 2,047
Groaned at 99 Times in 89 Posts
Thanked 2,985 Times in 1,430 Posts
Texaner has a reputation beyond reputeTexaner has a reputation beyond reputeTexaner has a reputation beyond reputeTexaner has a reputation beyond reputeTexaner has a reputation beyond reputeTexaner has a reputation beyond repute
Re: Swiss german to english translation

Quote:
View Post
So what does the "het" stand for...
het/hät = 3rd person singular of 'to have' (='has')*

*Your mileage may vary — especially if an idiom is involved.
Reply With Quote
  #13  
Old 11.04.2012, 18:30
Newbie 1st class
 
Join Date: Jan 2012
Location: Australia
Posts: 14
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 2 Times in 2 Posts
Meha has no particular reputation at present
Re: Swiss German to English translations

ok thanks... 'häts' varying from dialect to dialect? I figured could mean "today has" (if hüt = heute)?

Can you have a look at this?

"Ja ez bini wieder retour ide schwiiz...Isch das kalt do! schliiim!
Schad häts ned klappet gha...wie lang bisch denn na in city? gedenksch zum wiedermol it schwiiz zcho? "

so Ive tried to make sense of it....

Ja echt (or jetz?) binnen (or ich bin?) wieder retour in der schwiiz...Ist das kalt doch (or dort?)
Schade haben (or heute es ?)nicht klappt...wie lange du bist denn noch in city?
Gedanke zum wieder ist schweiz zeit komme?


can someone please give their opinion on this?
Reply With Quote
This user would like to thank Meha for this useful post:
  #14  
Old 11.04.2012, 20:22
Texaner's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Apr 2008
Location: Zentralschweiz
Posts: 2,047
Groaned at 99 Times in 89 Posts
Thanked 2,985 Times in 1,430 Posts
Texaner has a reputation beyond reputeTexaner has a reputation beyond reputeTexaner has a reputation beyond reputeTexaner has a reputation beyond reputeTexaner has a reputation beyond reputeTexaner has a reputation beyond repute
Re: Swiss German to English translations

Quote:
View Post
"Ja ez bini wieder retour ide schwiiz...Isch das kalt do! schliiim!
Schad häts ned klappet gha...wie lang bisch denn na in city? gedenksch zum wiedermol it schwiiz zcho? "
Yeah, now I'm back in Switzerland...Man is it cold there! Severe!
Too bad it didn't come off...How long will you be in the city? Are you considering returning to Switzerland?
Reply With Quote
  #15  
Old 11.04.2012, 20:38
ninibini's Avatar
Newbie 1st class
 
Join Date: Jul 2010
Location: graubünden
Posts: 25
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 34 Times in 13 Posts
ninibini has no particular reputation at present
Re: Swiss German to English translations

Quote:
View Post
ok thanks... 'häts' varying from dialect to dialect? I figured could mean "today has" (if hüt = heute)?
hät = hat = has
The S stands for "es" so häts means "hat es = it has"

Quote:
View Post
Can you have a look at this?

"Ja ez bini wieder retour ide schwiiz...Isch das kalt do! schliiim!
Schad häts ned klappet gha...wie lang bisch denn na in city? gedenksch zum wiedermol it schwiiz zcho? "

so Ive tried to make sense of it....

Ja echt (or jetz?) binnen (or ich bin?) wieder retour in der schwiiz...Ist das kalt doch (or dort?) !!
Schade haben (or heute es ?)nicht klappt...wie lange du bist denn noch in city?
Gedanke zum wieder ist schweiz zeit komme?


can someone please give their opinion on this?
Ja jetzt (etz) bin ich (bin I) wieder retour (back ?) in der Schweiz
Ist es kalt hier!(do =hier) Schlimm!
Schade hat es (hät'S) nicht geklappt ... Wie lange bist du denn noch in der City?
Gedenkst du, wieder einmal in die Schweiz zu kommen?
Reply With Quote
  #16  
Old 21.03.2010, 16:41
kammy's Avatar
Newbie
 
Join Date: Mar 2010
Location: Luzern
Posts: 4
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 0 Times in 0 Posts
kammy has no particular reputation at present
Re: Swiss german to english translation

Hello anybody could someone please help me out for this. Frist of all I don't really know how it work for this site anyway I wish I will can get help as soon as possible "Hola Kammy was machsch dann jetz!Bewirbsch di wiedr odr gasch!" what is it about?
Thank you
Reply With Quote
  #17  
Old 21.03.2010, 16:51
Downerbuzz's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Jul 2008
Location: town not big enough for the both of us
Posts: 1,048
Groaned at 50 Times in 37 Posts
Thanked 1,306 Times in 546 Posts
Downerbuzz has a reputation beyond reputeDownerbuzz has a reputation beyond reputeDownerbuzz has a reputation beyond reputeDownerbuzz has a reputation beyond reputeDownerbuzz has a reputation beyond repute
Re: Swiss german to english translation

Quote:
View Post
Hello anybody could someone please help me out for this. Frist of all I don't really know how it work for this site anyway I wish I will can get help as soon as possible "Hola Kammy was machsch dann jetz!Bewirbsch di wiedr odr gasch!" what is it about?
Thank you

"Hi Kammy, what will you do now then? Are you going to apply again(for a job or smth) or are you going to leave".
Reply With Quote
  #18  
Old 21.03.2010, 16:55
Tom73's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Mar 2010
Location: KnonauerAmt
Posts: 401
Groaned at 63 Times in 28 Posts
Thanked 108 Times in 81 Posts
Tom73 is considered unworthyTom73 is considered unworthyTom73 is considered unworthyTom73 is considered unworthy
Re: Swiss german to english translation

Quote:
"Hola Kammy was machsch dann jetz!Bewirbsch di wiedr odr gasch!"
"Hello" or "holly" Kammy what are you going to do! Will you reapply or leave!

I can not see the use of exlamation marks instead of question marks.
Reply With Quote
  #19  
Old 21.03.2010, 21:44
kammy's Avatar
Newbie
 
Join Date: Mar 2010
Location: Luzern
Posts: 4
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 0 Times in 0 Posts
kammy has no particular reputation at present
Re: Swiss german to english translation

Thank you for your help it gotta be great if I know what to do
Reply With Quote
  #20  
Old 21.03.2010, 23:18
Wollishofener's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Jun 2009
Location: Glattbrugg
Posts: 18,978
Groaned at 332 Times in 257 Posts
Thanked 11,715 Times in 6,858 Posts
Wollishofener has a reputation beyond reputeWollishofener has a reputation beyond reputeWollishofener has a reputation beyond reputeWollishofener has a reputation beyond reputeWollishofener has a reputation beyond reputeWollishofener has a reputation beyond repute
Re: Swiss german to english translation

Quote:
View Post
Hello everybody,

I was wondering if someone could help me translate this tiny bit of swiss german (basel swiss german I think) into english:

[FONT='lucida grande',tahoma,verdana,arial,sans-serif] drzue kunnt dr mäni am donnschtig, er het mir verpsoche, dass er sich um ihn kümmeret...
[/FONT]


Thank you!
joining will be Mäni, on Thursday, and he promised me, that he will take care of him
Reply With Quote
Reply

Tags
expressions, idioms, swiss german, translation




Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Tandem German, Swiss German, Basic French/English in Lausanne Helvetia Language corner 1 29.04.2014 17:46
Wanted: Tandem partner English-German or Swiss German SanaZH Language corner 1 26.09.2013 10:14
Swiss German to English...Word translations thread Bob Down Language corner 20 27.11.2011 18:32
English-German or French or Swiss German Tandem exchange (Zurich) asterisk Language corner 46 28.01.2011 18:47
Translations from German to English zanskar Language corner 49 27.09.2009 11:58


All times are GMT +2. The time now is 00:41.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2022, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO 3.1.0