Go Back   English Forum Switzerland > Help & tips > Employment  
Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 23.04.2012, 12:22
Member
 
Join Date: Apr 2010
Location: VD
Posts: 119
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 9 Times in 7 Posts
jimdrake is considered knowledgeablejimdrake is considered knowledgeablejimdrake is considered knowledgeable
Drafting a certificat de travail ( DE = Zeugnis )

Is the burden on the employer or the employee?
Reply With Quote
  #2  
Old 23.04.2012, 13:50
Forum Veteran
 
Join Date: Aug 2009
Location: Bern
Posts: 1,421
Groaned at 51 Times in 39 Posts
Thanked 1,742 Times in 719 Posts
simplon has a reputation beyond reputesimplon has a reputation beyond reputesimplon has a reputation beyond reputesimplon has a reputation beyond reputesimplon has a reputation beyond repute
Re: Drafting a certificat de travail ( DE = Zeugnis )

Legally on the employer. See OR Art 330a and its due at the last day of the empoyment. But in small firms it's not unusual that the employee is asked to make a draft and give it to the employer.
Reply With Quote
  #3  
Old 23.04.2012, 13:50
HollidayG's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Jan 2008
Location: Kanton Zürich
Posts: 3,038
Groaned at 50 Times in 35 Posts
Thanked 1,180 Times in 738 Posts
HollidayG has an excellent reputationHollidayG has an excellent reputationHollidayG has an excellent reputationHollidayG has an excellent reputation
Re: Drafting a certificat de travail ( DE = Zeugnis )

Quote:
View Post
Is the burden on the employer or the employee?
The burden is on the employer, but you can draft a certificat de
travail yourself. Your employer can either accept it or make
changes.

Personally, I recommend writing your own, if you can. I don't
know what your level of French is.
Reply With Quote
  #4  
Old 24.04.2012, 00:37
Member
 
Join Date: Apr 2010
Location: VD
Posts: 119
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 9 Times in 7 Posts
jimdrake is considered knowledgeablejimdrake is considered knowledgeablejimdrake is considered knowledgeable
Re: Drafting a certificat de travail ( DE = Zeugnis )

Not enough to write without just mainly copy pasting.

I started just by making a list of jobs i did during the last couple of years.
Reply With Quote
  #5  
Old 24.04.2012, 10:31
HollidayG's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Jan 2008
Location: Kanton Zürich
Posts: 3,038
Groaned at 50 Times in 35 Posts
Thanked 1,180 Times in 738 Posts
HollidayG has an excellent reputationHollidayG has an excellent reputationHollidayG has an excellent reputationHollidayG has an excellent reputation
Re: Drafting a certificat de travail ( DE = Zeugnis )

Quote:
View Post
Not enough to write without just mainly copy pasting.

I started just by making a list of jobs i did during the last couple of years.
At least in German, you can buy a book that shows you the form
and language of a work certificate. You could work with such
a book and a translator to formulate one.

Do you have a good relationship with your boss? Is it a big company?
Reply With Quote
  #6  
Old 24.04.2012, 20:14
Member
 
Join Date: Apr 2010
Location: VD
Posts: 119
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 9 Times in 7 Posts
jimdrake is considered knowledgeablejimdrake is considered knowledgeablejimdrake is considered knowledgeable
Re: Drafting a certificat de travail ( DE = Zeugnis )

Small company. Bad relationship.

Very specialist job, ie. I can't see myself getting into the swiss HR system.
Reply With Quote
  #7  
Old 24.04.2012, 22:16
HollidayG's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Jan 2008
Location: Kanton Zürich
Posts: 3,038
Groaned at 50 Times in 35 Posts
Thanked 1,180 Times in 738 Posts
HollidayG has an excellent reputationHollidayG has an excellent reputationHollidayG has an excellent reputationHollidayG has an excellent reputation
Re: Drafting a certificat de travail ( DE = Zeugnis )

Quote:
View Post
Small company. Bad relationship.

Very specialist job, ie. I can't see myself getting into the swiss HR system.
Do you want a translator? If so, I can dig up the one I used
in Geneva last year.
Reply With Quote
Reply




Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
English speaking notary public in Lausanne for certificat de celibat Kiwinumber1 Daily life 6 29.10.2015 12:47
What is attestation de domicile/titre de sejour?? nirak Permits/visas/government 14 21.01.2011 18:41
German: Favorite words in DE and CH-DE glennsche Language corner 63 01.09.2010 15:47


All times are GMT +2. The time now is 09:17.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2022, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO 3.1.0