| Quote: | |  | |
| Am I right in thinking that according to swiss law, they cannot charge the remaining interest which would be due or any penalty fees | |
| | |
According to
this article by the Beobachter you are right, you don't owe anything additional, like foregone profit. You pay the outstanding balance plus interest accrued by the cancel date and are done. The balance need not be what the bank says it is.
So cancel your credit, simultaneously requesting a written confirmation within, say, seven business days (leave enough room to send another one if something goes wrong). I'd phone first and ask what forms they accept and what they require. Also request a Kontoauszug and their Kreditfähigkeitsprüfung that you may want to check most thoroughly. Given that it's February your earliest cancel date is May 31, next date is June 30.
Something like "Hiermit kündige ich meinen Kreditvertrag mit Nummer xyz auf den nächsten gesetzlich zulässigen Termin, was meines Wissens der 31. Mai ist. Gerne erwarte ich Ihre schriftliche Bestätigung innerhalb der nächsten sieben Arbeitstage, zusammen mit dem vollständigen Kontoauszug und der Kreditfähigkeitsprüfung." should do just fine.
It is strongly recommended to check both the balance and whether the creditworthiness check was done correctly. Often there are errors in your creditworthiness check, in which case you only owe the capital without any interest and other costs(!); also check if there's missing anything. The most common errors are child care costs missing, improper lump sum deduction for your travel costs to work and eating there, improper deductions for health care costs.