English Forum Switzerland

English Forum Switzerland (https://www.englishforum.ch/forum.php)
-   Housing in general (https://www.englishforum.ch/housing-general/)
-   -   Common German Words while Purchasing Property (https://www.englishforum.ch/housing-general/295665-common-german-words-while-purchasing-property.html)

Ryan_CH 12.12.2019 09:57

Common German Words while Purchasing Property
 
Hello,


I would really appreciate some help with a topic which is as confusing as it can get :(
We want to purchase a property in Switzerland and are trying to gather as much information as possible. While we are in talks with bank, builder and looking for a professional lawyer, we are always confused with the common reference of German words (related to purchase of apartment). Even though builder & bank speak (or try their best) to speak decent English, these common words keep repeating (and we always feel lost).
Is there a thread or an article which has information on such common words. Baubeschreib, Hypothek etc.


Thank you.

aSwissInTheUS 12.12.2019 10:06

Re: Common German Words while Purchasing Property
 
Oh my dear. That will be a though one if you are already struggling with 'Hypothek' which means 'mortgage'.


You might start with taking this glossary and enter it into deepl.com
https://www.homegate.ch/hypotheken/eigenheim-glossar

Here another one which looks useful:
http://www.immobilium.ch/pdf/Immobilienlexikon.pdf

Another one:
https://www.bekb.ch/-/media/bekb/por...nanzierung.pdf

A very detailed and technical one:
https://www.kbob.admin.ch/dam/kbob/d...df/Glossar.pdf

A note about deepl.com. For best results you must sanitize the input. That means you first copy the text to be translated to Notepad (or another suitable basic text editor) and remove any line breaks, specially mid-sentence and mid-word (those with hyphens).

Guest 12.12.2019 10:34

Re: Common German Words while Purchasing Property
 
Quote:

Originally Posted by aSwissInTheUS (Post 3129171)
Oh my dear. That will be a though one if you are already struggling with 'Hypothek' which means 'mortgage'.

To be super-pedantic :msnnerd:, it doesn't mean 'mortgage'. It means 'the amount of the home loan'.

A mortgage is eine 'Verpfändung'.

Quote:

Originally Posted by aSwissInTheUS (Post 3129171)
A note about deepl.com. For best results you must sanitize the input. That means you first copy the text to be translated to Notepad (or another suitable basic text editor) and remove any line breaks, specially mid-sentence and mid-word (those with hyphens).

To be fair, that's the case with all machine translators. They can't tell that a line break is a formatting error and not the end of a sloppily punctuated sentence. That said, deepl is far and away the most impressive free machine translator I've come across (thanks to your recommendation some way back).

Ryan_CH 12.12.2019 13:02

Re: Common German Words while Purchasing Property
 
Quote:

Originally Posted by aSwissInTheUS (Post 3129171)
Oh my dear. That will be a though one if you are already struggling with 'Hypothek' which means 'mortgage'.


Thank you for the links. They help.

Hypothek was just an example. This is a word which I definitelY know. Even if I did not, I am sure bank will keep reminding me for the rest of my life :)

Mrs. Doolittle 12.12.2019 14:04

Re: Common German Words while Purchasing Property
 
This is the problem in Switzerland when buying property in that there is no agent for the buyer to help with the purchase.

If you need a consultant to help find a rental property, this service is readily available.

I know of a few people who can offer guidance (including translation) for a purchase ut they are not based in Zurich.

I am not sure if joining the HEV would be of any help here but it might be worth asking what services they offer a potential buyer.

Tom1234 12.12.2019 14:18

Re: Common German Words while Purchasing Property
 
Common German phrases when buying a house here:


Sag das nochmal?

Wie viel?

Haben Sie etwas billiger?

Sie machen wohl Witze!

Mein Gott!

Nein, ein Preis für nur ein Haus, nicht die ganze Strasse!

Keine Lampen?

eng_ch 12.12.2019 14:37

Re: Common German Words while Purchasing Property
 
As a professional translator and interpreter, I have lot of experience translating property purchase documentation and interpreting for the notary's appointments (and have bought and sold myself several times) and I am not aware of any resource with a specific terminology list. You might be able to look on the Kudoz terminology on ProZ (https://www.proz.com/search/), as Swiss usage is usually marked, or even on Leo (https://dict.leo.org/german-english/) or Linguee (https://www.linguee.com/) but you'll have to put each term in yourself and ideally have enough knowledge of German to sort the right translation in the context from the wrong one in the wrong context.

If you need help with the formal documents and notary interpreting when it comes to it, let me know.

bowlie 12.12.2019 18:11

Re: Common German Words while Purchasing Property
 
Spoken by many ex-pat purchasers (and sellers) :

Ah Shit, I hate these estate agents ...

doropfiz 12.12.2019 20:29

Re: Common German Words while Purchasing Property
 
Quote:

Originally Posted by Mrs. Doolittle (Post 3129233)
I am not sure if joining the HEV would be of any help here but it might be worth asking what services they offer a potential buyer.

Yes. And there's also the Hausverein, now called casafair, https://casafair.ch/
which is a kind of counterpart to the HEV https://www.hev-schweiz.ch/.

curley 12.12.2019 20:59

Re: Common German Words while Purchasing Property
 
Quote:

To be super-pedantic :msnnerd:, it doesn't mean 'mortgage'. It means 'the amount of the home loan'.

A mortgage is eine 'Verpfändung'.


To be fair, that's the case with all machine translators. They can't tell that a line break is a formatting error and not the end of a sloppily punctuated sentence. That said, deepl is far and away the most impressive free machine translator I've come across (thanks to your recommendation some way back).
A mortgage is a Hypothek.
A Hypothek is a type of Verpfändung .... specifically of a house, plot, flat.
You don't "verpfänden" your house/plot/flat, you have a "hypothekarische Belastung" on it.
But you can verpfänden (pledge/pawn) a Rolex .... your car ... what ever you like. But not a house. When you want to "verpfänden" a house you get a Hypothek.

Les finesse de la langue allemande are tricky .... so you need to increase your super pedantism. ;)

You'll get there :)

@OP: You should invest in a very good (professional) translator or you will not be happy. Even a native speaker has to be very, very careful when buying a house/flat.

eng_ch 08.01.2020 18:21

Re: Common German Words while Purchasing Property
 
I don't know if I'm allowed to do this, but in case it helps the OP when it comes to it, I've launched a new service for 2020:

https://www.englishforum.ch/commerci...nslations.html


All times are GMT +2. The time now is 18:40.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO 3.1.0