Go Back   English Forum Switzerland > Help & tips > Language corner  
Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #41  
Old 21.03.2011, 12:21
bigblue2's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Mar 2009
Location: Glarus
Posts: 8,082
Groaned at 484 Times in 403 Posts
Thanked 14,715 Times in 5,780 Posts
bigblue2 has a reputation beyond reputebigblue2 has a reputation beyond reputebigblue2 has a reputation beyond reputebigblue2 has a reputation beyond reputebigblue2 has a reputation beyond reputebigblue2 has a reputation beyond repute
Re: A challenge - who can help decipher an old handwritten text in German

If it's just a letter about a job change then why go to all the bother of hiding it, it could have only been put where it was when the floor was laid as it was perfectly placed in the center of the board and beam, the floor was cut into the walls and was tongue and groove so there was no way (unless he was superman) you could have lifted the board once the floor was completed, there was also a wall on top of the floor so absolutely no chance it could have been put there later or slipped down etc it was a very definite act.
Reply With Quote
The following 4 users would like to thank bigblue2 for this useful post:
  #42  
Old 21.03.2011, 12:33
armandair
 
Posts: n/a
Re: A challenge - who can help decipher an old handwritten text in German

I sent it to the Historical Museum in Luzern.

Hope they can help.

I really, really want to know now. Will post the answer when I have it.

Till later

PS:

My aged neighbor said the same: why hide it when it's about business?
Reply With Quote
The following 2 users would like to thank for this useful post:
  #43  
Old 21.03.2011, 12:49
armandair
 
Posts: n/a
Re: A challenge - who can help decipher an old handwritten text in German

This is what I call Swiss efficiency

11.30 Sent to Historical Museum Luzern
11.45 Answer received:

Here we go and no it's not a love letter:

Text outside: BILTEN. Abzugeben an Streit Jochen in Elm.

Inside: Den 27ten Weinmonat (Oktober) 1841. Werther Freund. Da ich mich besonnen habe, einen Knecht zu haben, so will ich dich durch bar Buchstaben berichten. Wen Du noch Lust habst und nicht versetz bist, so will ich dir bis künftigen Sontig als 31ten zuwarten ist es möglich so kannst vorher. Bescheint Jakob Blunn (?) in Bilten


Do I get my present now
Reply With Quote
The following 16 users would like to thank for this useful post:
  #44  
Old 21.03.2011, 12:55
PaddyG's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Aug 2007
Location: Pensier, Fribourg
Posts: 9,243
Groaned at 118 Times in 102 Posts
Thanked 16,857 Times in 5,912 Posts
PaddyG has a reputation beyond reputePaddyG has a reputation beyond reputePaddyG has a reputation beyond reputePaddyG has a reputation beyond reputePaddyG has a reputation beyond reputePaddyG has a reputation beyond repute
Re: A challenge - who can help decipher an old handwritten text in German

Maybe hiding evidence he ever employed the farmhand? Just make sure there isn't a body there somewhere
Reply With Quote
The following 5 users would like to thank PaddyG for this useful post:
  #45  
Old 21.03.2011, 14:14
Village Idiot's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Jul 2009
Location: Basel
Posts: 3,700
Groaned at 35 Times in 32 Posts
Thanked 6,966 Times in 2,251 Posts
Village Idiot has a reputation beyond reputeVillage Idiot has a reputation beyond reputeVillage Idiot has a reputation beyond reputeVillage Idiot has a reputation beyond reputeVillage Idiot has a reputation beyond reputeVillage Idiot has a reputation beyond repute
Re: A challenge - who can help decipher an old handwritten text in German

Quote:
View Post
Do I get my present now
Not until someone translates it into English for the non-German speakers here!!!!
Reply With Quote
  #46  
Old 21.03.2011, 15:02
MrVertigo's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Feb 2010
Location: CH
Posts: 3,200
Groaned at 86 Times in 70 Posts
Thanked 5,788 Times in 2,254 Posts
MrVertigo has a reputation beyond reputeMrVertigo has a reputation beyond reputeMrVertigo has a reputation beyond reputeMrVertigo has a reputation beyond reputeMrVertigo has a reputation beyond reputeMrVertigo has a reputation beyond repute
Re: A challenge - who can help decipher an old handwritten text in German

Quote:
View Post
This is what I call Swiss efficiency

11.30 Sent to Historical Museum Luzern
11.45 Answer received:

Here we go and no it's not a love letter:

Text outside: BILTEN. Abzugeben an Streit Jochen in Elm.

Inside: Den 27ten Weinmonat (Oktober) 1841. Werther Freund. Da ich mich besonnen habe, einen Knecht zu haben, so will ich dich durch bar Buchstaben berichten. Wen Du noch Lust habst und nicht versetz bist, so will ich dir bis künftigen Sontig als 31ten zuwarten ist es möglich so kannst vorher. Bescheint Jakob Blunn (?) in Bilten


Do I get my present now
My interpretation: letter was sent by Jakob Blum from Bilten (the Blum family already present in Bilten in 16th century) to Streit Jochen in Elm to work for him in the farm. The letter was written on Wednesday 27 October 1841 and he was expecting a swift answer no later than Sunday 31 October 1841.

My theory: when letter arrived Mr. Streit was not at home and his (pregnant) wife took the letter. She knew it came from Bilten and probably knew it was a job offer from Mr. Blum. As she did not want to move there and would rather stay in Elm (where her family is living probably) and where they are building a new house (family extension), she had the devilish idea to hide the letter in the floor so that her husband would never discover and know about the offer and move to Bilten.
__________________
Resist, support, donate: ACLU
They tried to bury us, they did not know that we are seeds (Mexican proverb)
Reply With Quote
The following 4 users would like to thank MrVertigo for this useful post:
  #47  
Old 21.03.2011, 15:13
MathNut's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Aug 2007
Location: Kt. Glarus
Posts: 4,417
Groaned at 34 Times in 32 Posts
Thanked 10,952 Times in 3,253 Posts
MathNut has a reputation beyond reputeMathNut has a reputation beyond reputeMathNut has a reputation beyond reputeMathNut has a reputation beyond reputeMathNut has a reputation beyond reputeMathNut has a reputation beyond repute
Re: A challenge - who can help decipher an old handwritten text in German

Quote:
View Post
Not until someone translates it into English for the non-German speakers here!!!!
Not a bad idea. Google Translate gives the first bit as "Submit to armed Jochen Elm"!


BILTEN. To be delivered to Jochen Streit in Elm.
27th October, 1841.
Dear Friend,
As I have decided to have a farmhand, I want to put it in writing for you (lit. "tell you through bare letters.") If you are still interested and available, I am prepared to expect you next Sunday, i.e. the 31st. If possible, you can also come sooner. Signed/confirmed, Jakob Blum in Bilten.
Reply With Quote
The following 3 users would like to thank MathNut for this useful post:
  #48  
Old 21.03.2011, 15:15
PaddyG's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Aug 2007
Location: Pensier, Fribourg
Posts: 9,243
Groaned at 118 Times in 102 Posts
Thanked 16,857 Times in 5,912 Posts
PaddyG has a reputation beyond reputePaddyG has a reputation beyond reputePaddyG has a reputation beyond reputePaddyG has a reputation beyond reputePaddyG has a reputation beyond reputePaddyG has a reputation beyond repute
Re: A challenge - who can help decipher an old handwritten text in German

This really interesting stuff. You are now obliged to go and investigate the Streit and Blum families.
We expect answers by the end of the month
Reply With Quote
  #49  
Old 21.03.2011, 15:19
miss_bean's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Sep 2008
Location: Zurich
Posts: 525
Groaned at 3 Times in 3 Posts
Thanked 464 Times in 224 Posts
miss_bean has an excellent reputationmiss_bean has an excellent reputationmiss_bean has an excellent reputationmiss_bean has an excellent reputation
Re: A challenge - who can help decipher an old handwritten text in German

Quote:
View Post
This really interesting stuff. You are now obliged to go and investigate the Streit and Blum families.
We expect answers by the end of the month

And also if the job is still available. Farm job woah
Reply With Quote
The following 2 users would like to thank miss_bean for this useful post:
  #50  
Old 21.03.2011, 15:35
PaddyG's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Aug 2007
Location: Pensier, Fribourg
Posts: 9,243
Groaned at 118 Times in 102 Posts
Thanked 16,857 Times in 5,912 Posts
PaddyG has a reputation beyond reputePaddyG has a reputation beyond reputePaddyG has a reputation beyond reputePaddyG has a reputation beyond reputePaddyG has a reputation beyond reputePaddyG has a reputation beyond repute
Re: A challenge - who can help decipher an old handwritten text in German

Interestingly, there are currently no listings for Streit in GL in tel.search.ch and only a handful of Blums.
Reply With Quote
  #51  
Old 21.03.2011, 15:41
armandair
 
Posts: n/a
Re: A challenge - who can help decipher an old handwritten text in German

Quote:
View Post
Interestingly, there are currently no listings for Streit in GL in tel.search.ch and only a handful of Blums.
5 Blums in Bilten, according to Telsearch. The married ones not counted.
Reply With Quote
  #52  
Old 21.03.2011, 15:42
MathNut's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Aug 2007
Location: Kt. Glarus
Posts: 4,417
Groaned at 34 Times in 32 Posts
Thanked 10,952 Times in 3,253 Posts
MathNut has a reputation beyond reputeMathNut has a reputation beyond reputeMathNut has a reputation beyond reputeMathNut has a reputation beyond reputeMathNut has a reputation beyond reputeMathNut has a reputation beyond repute
Re: A challenge - who can help decipher an old handwritten text in German

Quote:
View Post
Interestingly, there are currently no listings for Streit in GL in tel.search.ch and only a handful of Blums.
I noticed that myself. There's a Streit in Weesen though and one in Schänis - both outside of GL but not too far at all from Bilten.

(I have a sneaking suspicion that the Linthebene has its own cultural identity to some extent, and its indigenes might be considered only demi-Glarners/Sanktgallers/Schwyzers by those settled on higher ground. Nothing to support that really, just an impression from one or two overheard remarks. If any of our Swiss members can shed some light I'd be interested.)
Reply With Quote
  #53  
Old 21.03.2011, 15:53
MrVertigo's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Feb 2010
Location: CH
Posts: 3,200
Groaned at 86 Times in 70 Posts
Thanked 5,788 Times in 2,254 Posts
MrVertigo has a reputation beyond reputeMrVertigo has a reputation beyond reputeMrVertigo has a reputation beyond reputeMrVertigo has a reputation beyond reputeMrVertigo has a reputation beyond reputeMrVertigo has a reputation beyond repute
Re: A challenge - who can help decipher an old handwritten text in German

A quick google in genealogy forums show a massive immigration of Blums during 1850-1900 to the US. In 1870 the textile industry in Glaris collapsed due to british competition coming with machines. Many people had to seek for another future on the new continent.
Reply With Quote
The following 4 users would like to thank MrVertigo for this useful post:
  #54  
Old 21.03.2011, 15:54
Captain Greybeard's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Aug 2009
Location: Sarganserland / NW Lower Penin
Posts: 3,518
Groaned at 43 Times in 37 Posts
Thanked 7,410 Times in 2,314 Posts
Captain Greybeard has a reputation beyond reputeCaptain Greybeard has a reputation beyond reputeCaptain Greybeard has a reputation beyond reputeCaptain Greybeard has a reputation beyond reputeCaptain Greybeard has a reputation beyond reputeCaptain Greybeard has a reputation beyond repute
Re: A challenge - who can help decipher an old handwritten text in German

Finding such slips somewhere behind old panelling or under wood floors is not that unsual.

My li'l bro and I own a farm house in the Lower Engadine, built 1616 and bought by our parents in 1972. Some panelling and flooring had been redone in the course of the centuries. When the whole building was restored in the mid 'seventies, we found old papers all over the place underneath and behind the wood boards, from 200 y.o. butter wrappings through hand-writing practice slips of kids to old newspapers and cattle food catalogues.

Construction workers may have dropped most of that stuff, but generally I cannot see big stories behind such finds. Interesting to study, but that's that.

Needless to say, my American OH absolutely adores all those objects, because where she grew up, there was virgin forest 180 years ago, with the odd Indian settlement of 20 inhabitants every 50 miles or so.

By the way, there is a Streiff in Elm.
__________________

"This is AMAZING! I have the exact amount of money Joe Biden has cost us playing golf in my sweatpants pocket!" — Kona Lowell

Reply With Quote
The following 2 users would like to thank Captain Greybeard for this useful post:
  #55  
Old 21.03.2011, 15:57
MathNut's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Aug 2007
Location: Kt. Glarus
Posts: 4,417
Groaned at 34 Times in 32 Posts
Thanked 10,952 Times in 3,253 Posts
MathNut has a reputation beyond reputeMathNut has a reputation beyond reputeMathNut has a reputation beyond reputeMathNut has a reputation beyond reputeMathNut has a reputation beyond reputeMathNut has a reputation beyond repute
Re: A challenge - who can help decipher an old handwritten text in German

German question: "Wert(h)er Freund" sounds like a rather formal opening to me, but the writer uses "du". Family friend? Adult writing to a teenage lad? Or do farmers all call each other "du" out of solidarity, like students?
Reply With Quote
  #56  
Old 21.03.2011, 16:02
Treverus's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Dec 2007
Location: Work in ZH, live in SZ
Posts: 12,227
Groaned at 350 Times in 283 Posts
Thanked 23,442 Times in 8,471 Posts
Treverus has a reputation beyond reputeTreverus has a reputation beyond reputeTreverus has a reputation beyond reputeTreverus has a reputation beyond reputeTreverus has a reputation beyond reputeTreverus has a reputation beyond repute
Re: A challenge - who can help decipher an old handwritten text in German

Quote:
View Post
German question: "Wert(h)er Freund" sounds like a rather formal opening to me, but the writer uses "du". Family friend? Adult writing to a teenage lad? Or do farmers all call each other "du" out of solidarity, like students?
No. "Werter Freund" is actually very informal. They must know each other well and have been on the same social level to address each other in writing as "friend".
Reply With Quote
The following 4 users would like to thank Treverus for this useful post:
  #57  
Old 21.03.2011, 16:22
Longbyt's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Apr 2008
Location: ZH
Posts: 8,105
Groaned at 57 Times in 53 Posts
Thanked 12,980 Times in 4,732 Posts
Longbyt has a reputation beyond reputeLongbyt has a reputation beyond reputeLongbyt has a reputation beyond reputeLongbyt has a reputation beyond reputeLongbyt has a reputation beyond reputeLongbyt has a reputation beyond repute
Re: A challenge - who can help decipher an old handwritten text in German

The original Title to this Thread yesterday evening was - 'Translation help needed' - and singularly lacking in imagination. After a full hour there was but a single reply and there was a real danger that it would slide off the front page into oblivion...

Mod Longbyt rushed into action - her act a stroke of genius. The title was changed to an eye-catching challenge and the result is sensational.
Reply With Quote
The following 12 users would like to thank Longbyt for this useful post:
  #58  
Old 21.03.2011, 16:26
MrVertigo's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Feb 2010
Location: CH
Posts: 3,200
Groaned at 86 Times in 70 Posts
Thanked 5,788 Times in 2,254 Posts
MrVertigo has a reputation beyond reputeMrVertigo has a reputation beyond reputeMrVertigo has a reputation beyond reputeMrVertigo has a reputation beyond reputeMrVertigo has a reputation beyond reputeMrVertigo has a reputation beyond repute
Re: A challenge - who can help decipher an old handwritten text in German

Quote:
View Post
The original Title to this Thread yesterday evening was - 'Translation help needed' - and singularly lacking in imagination. After a full hour there was but a single reply and there was a real danger that it would slide off the front page into oblivion...

Mod Longbyt rushed into action - her act a stroke of genius. The title was changed to an eye-catching challenge and the result is sensational.
I will print this brilliant email and hide it under the floor of my office for future generations. They will wonder why Longbyt and Vertigo family do not exist anymore in Switzerland; probably immigrated to Mars after terrible 2012 apocalypse.
Reply With Quote
The following 6 users would like to thank MrVertigo for this useful post:
  #59  
Old 21.03.2011, 16:39
mirfield's Avatar
Moddy Wellies
 
Join Date: Apr 2007
Location: North Yorkshire
Posts: 8,726
Groaned at 53 Times in 47 Posts
Thanked 9,915 Times in 3,646 Posts
mirfield has a reputation beyond reputemirfield has a reputation beyond reputemirfield has a reputation beyond reputemirfield has a reputation beyond reputemirfield has a reputation beyond reputemirfield has a reputation beyond repute
Re: A challenge - who can help decipher an old handwritten text in German

Quote:
View Post
Mod Longbyt rushed into action - her act a stroke of genius. The title was changed to an eye-catching challenge and the result is sensational.
Bloody thread-name-changing-Nazi-mods!


My theory is that said letter arrived. Farm hand chap couldn't read it and assumed it was some sort of ancient Sanscrit script and buried under the floorboards for good luck.

Either that, or Die Post just left registered mail where they liked in those days too.
Reply With Quote
  #60  
Old 21.03.2011, 16:39
bigblue2's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Mar 2009
Location: Glarus
Posts: 8,082
Groaned at 484 Times in 403 Posts
Thanked 14,715 Times in 5,780 Posts
bigblue2 has a reputation beyond reputebigblue2 has a reputation beyond reputebigblue2 has a reputation beyond reputebigblue2 has a reputation beyond reputebigblue2 has a reputation beyond reputebigblue2 has a reputation beyond repute
Re: A challenge - who can help decipher an old handwritten text in German

Quote:
View Post
Finding such slips somewhere behind old panelling or under wood floors is not that unsual.

My li'l bro and I own a farm house in the Lower Engadine, built 1616 and bought by our parents in 1972. Some panelling and flooring had been redone in the course of the centuries. When the whole building was restored in the mid 'seventies, we found old papers all over the place underneath and behind the wood boards, from 200 y.o. butter wrappings through hand-writing practice slips of kids to old newspapers and cattle food catalogues.

Construction workers may have dropped most of that stuff, but generally I cannot see big stories behind such finds. Interesting to study, but that's that.

Needless to say, my American OH absolutely adores all those objects, because where she grew up, there was virgin forest 180 years ago, with the odd Indian settlement of 20 inhabitants every 50 miles or so.

By the way, there is a Streiff in Elm.
I agree to a certain extent, we actually found lots of news paper and junk etc but this note was clearly placed where it was and in such a way that it couldn't have fallen there, or no one noticed it was there etc before the board was laid. All very odd.
Reply With Quote
This user would like to thank bigblue2 for this useful post:
Reply




Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
please help me. I need your help! :) [German text corrections] xpabloxx Language corner 9 10.06.2010 21:15
True Bern-duutsch Pro needed to decipher this song sandiegan Language corner 2 17.02.2009 19:29


All times are GMT +2. The time now is 01:03.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2022, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO 3.1.0