Go Back   English Forum Switzerland > Help & tips > Language corner  
Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 15.06.2011, 15:17
sandaleen's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mellingen, Aargau
Posts: 444
Groaned at 3 Times in 3 Posts
Thanked 155 Times in 101 Posts
sandaleen has earned the respect of manysandaleen has earned the respect of manysandaleen has earned the respect of many
written english at work

dear all
i constantly come accross the words informations and trainings in documents at work and was wondering if you could help me on when to use them?
as far as i'm concerned, neither is an english word - but i'm not a language expert - so please help me out...
sd
Reply With Quote
  #2  
Old 15.06.2011, 15:21
stephanienie's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Mar 2011
Location: aargau
Posts: 473
Groaned at 4 Times in 4 Posts
Thanked 283 Times in 144 Posts
stephanienie has an excellent reputationstephanienie has an excellent reputationstephanienie has an excellent reputationstephanienie has an excellent reputation
Re: written english at work

Reply With Quote
  #3  
Old 15.06.2011, 15:23
Guest
 
Posts: n/a
Re: written english at work

Quote:
View Post
dear all
i constantly come accross the words informations and trainings in documents at work and was wondering if you could help me on when to use them?
as far as i'm concerned, neither is an english word - but i'm not a language expert - so please help me out...
sd
Both are wrong and should not be used.

The plural of the words training and information.

= training (pl) and information (pl)

"I organised multiple user training" is an example.
"There is lots of information to be gained." another example.

Neither would use informations or trainings...

I have to constantly correct this too.
Reply With Quote
The following 5 users would like to thank for this useful post:
  #4  
Old 15.06.2011, 15:43
Village Idiot's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Jul 2009
Location: Basel
Posts: 3,726
Groaned at 35 Times in 32 Posts
Thanked 7,006 Times in 2,266 Posts
Village Idiot has a reputation beyond reputeVillage Idiot has a reputation beyond reputeVillage Idiot has a reputation beyond reputeVillage Idiot has a reputation beyond reputeVillage Idiot has a reputation beyond reputeVillage Idiot has a reputation beyond repute
Re: written english at work

Quote:
View Post
"I organised multiple user training" is an example.
It's unusual to hear most native English speakers using the word 'training' as a noun to refer to a single episode of training. More often, it's used as an adjective, or to describe the education (in a general sense) of someone.

For example, in the phrase above, depending on what you're trying to convey, I would say:

1. I have organised training (n) for multiple users (could refer to one or multiple courses, but implies that the people will be smarter at the end of it)
2. I have organised training (adj) courses for multiple users
3. I have organised multiple user-training (adj) courses
Reply With Quote
The following 3 users would like to thank Village Idiot for this useful post:
  #5  
Old 15.06.2011, 15:44
terryhall's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Mar 2007
Location: Die Südkürve
Posts: 1,790
Groaned at 11 Times in 10 Posts
Thanked 1,030 Times in 552 Posts
terryhall has a reputation beyond reputeterryhall has a reputation beyond reputeterryhall has a reputation beyond reputeterryhall has a reputation beyond reputeterryhall has a reputation beyond repute
Re: written english at work

Quote:
View Post
It's unusual to hear most native English speakers using the word 'training' as a noun. More often, it's used as an adjective.

For example, in the phrase above, depending on what you're trying to convey, I would say:

1. I have organised training (n) for multiple users
2. I have organised training (adj) courses for multiple users
3. I have organised multiple user-training (adj) courses
I wouldn't say it was that unusual to use it as a noun

"I've attended the training"
"I distributed the information"
"I've reviewed all the information that I got at the training"

etc etc
Reply With Quote
This user would like to thank terryhall for this useful post:
  #6  
Old 15.06.2011, 15:44
Guest
 
Posts: n/a
Re: written english at work

Quote:
View Post
It's unusual to hear most native English speakers using the word 'training' as a noun. More often, it's used as an adjective.

For example, in the phrase above, depending on what you're trying to convey, I would say:

1. I have organised training (n) for multiple users
2. I have organised training (adj) courses for multiple users
3. I have organised multiple user-training (adj) courses
I was being lazy Plus I answered the question

Is the use of informations + trainings correct? The answer was No. I could go into the grammar, but really I cannot be bothered.
Reply With Quote
This user would like to thank for this useful post:
  #7  
Old 15.06.2011, 15:46
Guest
 
Posts: n/a
Re: written english at work

Quote:
View Post
I was being lazy
Training is necessary to change your lazy ways...
Reply With Quote
This user would like to thank for this useful post:
  #8  
Old 15.06.2011, 15:47
Guest
 
Posts: n/a
Re: written english at work

Quote:
Training is necessary to change your lazy ways...
I don't need lectures thanks

Last edited by Cata1yst; 15.06.2011 at 16:02.
Reply With Quote
  #9  
Old 15.06.2011, 15:51
Louis Wu's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Jul 2008
Location: varied, now Nouvelle Normandie
Posts: 1,024
Groaned at 24 Times in 21 Posts
Thanked 907 Times in 455 Posts
Louis Wu has a reputation beyond reputeLouis Wu has a reputation beyond reputeLouis Wu has a reputation beyond reputeLouis Wu has a reputation beyond reputeLouis Wu has a reputation beyond repute
Re: written english at work

Quote:
View Post
I wouldn't say it was that unusual to use it as a noun

"I've attended the training"
"I distributed the information"
"I've reviewed all the information that I got at the training"

etc etc

These expressions probably don't sound strange anymore because we've all grown used to them (or should that be "gotten used to them"?)

Unfortunately, they are not proper nouns but are often used as such, the correct form for British English would the "training course" or "training Information".

I can understand the pluralisation of "information" since in some languages it's perfectly acceptable to have plural information - German for example does this.
English used to have some quaint uses of plural/singular nouns such as "news" - nowadays we refer to "this news" but in the not so distant past, it would have been referred to as "these news"

PS, your 2nd and 3rd examples are, however, more correct (except you would have received the information, not got it)

Pedant mode off.
;-)
__________________
Mens sana in campari soda
Reply With Quote
The following 2 users would like to thank Louis Wu for this useful post:
  #10  
Old 15.06.2011, 15:53
terryhall's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Mar 2007
Location: Die Südkürve
Posts: 1,790
Groaned at 11 Times in 10 Posts
Thanked 1,030 Times in 552 Posts
terryhall has a reputation beyond reputeterryhall has a reputation beyond reputeterryhall has a reputation beyond reputeterryhall has a reputation beyond reputeterryhall has a reputation beyond repute
Re: written english at work

Quote:
View Post
These expressions probably don't sound strange anymore because we've all grown used to them (or should that be "gotten used to them"?)

Unfortunately, they are not proper nouns but are often used as such, the correct form for British English would the "training course" or "training Information".
So in "Training Information", which is the proper noun (since neither of them are?)
Quote:
Pedant mode off. ;-)
Me too
Reply With Quote
The following 2 users would like to thank terryhall for this useful post:
  #11  
Old 15.06.2011, 15:59
Louis Wu's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Jul 2008
Location: varied, now Nouvelle Normandie
Posts: 1,024
Groaned at 24 Times in 21 Posts
Thanked 907 Times in 455 Posts
Louis Wu has a reputation beyond reputeLouis Wu has a reputation beyond reputeLouis Wu has a reputation beyond reputeLouis Wu has a reputation beyond reputeLouis Wu has a reputation beyond repute
Re: written english at work

Quote:
View Post
So in "Training Information", which is the proper noun (since neither of them are?)

Me too

Ah!

Well, I would say that in this context, "Information" is qualified as "training information" and thus becomes a proper noun.
Maybe
Reply With Quote
This user would like to thank Louis Wu for this useful post:
  #12  
Old 15.06.2011, 16:02
Village Idiot's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Jul 2009
Location: Basel
Posts: 3,726
Groaned at 35 Times in 32 Posts
Thanked 7,006 Times in 2,266 Posts
Village Idiot has a reputation beyond reputeVillage Idiot has a reputation beyond reputeVillage Idiot has a reputation beyond reputeVillage Idiot has a reputation beyond reputeVillage Idiot has a reputation beyond reputeVillage Idiot has a reputation beyond repute
Re: written english at work

Might I suggest that some posters on this thread refresh their memory on what constitutes a proper noun?
Reply With Quote
This user would like to thank Village Idiot for this useful post:
  #13  
Old 15.06.2011, 16:05
NSchulzi's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: May 2009
Location: Zug
Posts: 2,422
Groaned at 52 Times in 33 Posts
Thanked 2,523 Times in 1,215 Posts
NSchulzi has a reputation beyond reputeNSchulzi has a reputation beyond reputeNSchulzi has a reputation beyond reputeNSchulzi has a reputation beyond reputeNSchulzi has a reputation beyond reputeNSchulzi has a reputation beyond repute
Re: written english at work

Quote:
View Post
(since neither of them are?)
Actually, it's 'neither of them is'
Reply With Quote
The following 4 users would like to thank NSchulzi for this useful post:
  #14  
Old 15.06.2011, 16:09
Louis Wu's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Jul 2008
Location: varied, now Nouvelle Normandie
Posts: 1,024
Groaned at 24 Times in 21 Posts
Thanked 907 Times in 455 Posts
Louis Wu has a reputation beyond reputeLouis Wu has a reputation beyond reputeLouis Wu has a reputation beyond reputeLouis Wu has a reputation beyond reputeLouis Wu has a reputation beyond repute
Re: written english at work

Quote:
View Post
Might I suggest that some posters on this thread refresh their memory on what constitutes a proper noun?

You are of course correct in that I amongst others have bandied the term "Proper Noun" around without regard for its proper meaning. Let's just settle on substantive then :-)


I just noticed that this is my 1,000th post on the EF - do I receive some sort of reward?

Last edited by Louis Wu; 15.06.2011 at 16:10. Reason: reward begging
Reply With Quote
  #15  
Old 15.06.2011, 16:26
Guest
 
Posts: n/a
Re: written english at work

Training has been used as a noun since the fifteenth century.

Information is clearly a noun. I don't see any ambiguity on that score.

Neither of these words is countable, so we cannot make either of them into a plural by sticking an s on the end.

HTH
Reply With Quote
The following 4 users would like to thank for this useful post:
  #16  
Old 15.06.2011, 16:38
sandaleen's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mellingen, Aargau
Posts: 444
Groaned at 3 Times in 3 Posts
Thanked 155 Times in 101 Posts
sandaleen has earned the respect of manysandaleen has earned the respect of manysandaleen has earned the respect of many
Re: written english at work

thanks a lot - i will continue to correct their trainings and informations!
Reply With Quote
  #17  
Old 15.06.2011, 16:38
stephanienie's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Mar 2011
Location: aargau
Posts: 473
Groaned at 4 Times in 4 Posts
Thanked 283 Times in 144 Posts
stephanienie has an excellent reputationstephanienie has an excellent reputationstephanienie has an excellent reputationstephanienie has an excellent reputation
Re: written english at work

Quote:
View Post
dear all
i constantly come accross the words informations and trainings in documents at work and was wondering if you could help me on when to use them?
as far as i'm concerned, neither is an english word - but i'm not a language expert - so please help me out...
sd

I know that "information" is used in other languages like in german, spanish, etc. with different pronunciations/or spelling but the word "training"? Is it not just plain english?
Reply With Quote
  #18  
Old 15.06.2011, 16:40
Guest
 
Posts: n/a
Re: written english at work

Quote:
View Post
thanks a lot - i will continue to correct their trainings and informations!
Not to mention the Ladys, Babys and Partys...
Reply With Quote
This user would like to thank for this useful post:
  #19  
Old 15.06.2011, 16:40
Guest
 
Posts: n/a
Re: written english at work

Quote:
View Post
I know that "information" is used in other languages like in german, spanish, etc. with different pronunciations/or spelling but the word "training"? Is it not just plain english?
If the document is written in German, training would be a loan word, in which case it would be subject to German rules.

As they say in Walsall: "Wudja loik a pannini with yer coffay?"
Reply With Quote
  #20  
Old 15.06.2011, 16:43
MusicChick's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Feb 2008
Location: La Cote
Posts: 17,488
Groaned at 414 Times in 275 Posts
Thanked 20,435 Times in 10,578 Posts
MusicChick has a reputation beyond reputeMusicChick has a reputation beyond reputeMusicChick has a reputation beyond reputeMusicChick has a reputation beyond reputeMusicChick has a reputation beyond reputeMusicChick has a reputation beyond repute
Re: written english at work

You mean loan word? Yes...

Training, I think it is actually spelled trenning, in French means something else, what was it....sweat pants?

Loan words are fun, confusing. Took me a while to start remembering what are casquette and basquette, I think I still actually misspelled them here. The weird look on my face when I heard "take the casquette off your head"...
Reply With Quote
The following 3 users would like to thank MusicChick for this useful post:
Reply




Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Has anybody written the pet owner's test? Bobby.Buchi Pet corner 15 15.08.2010 19:07
How to check my written german !! pink pompom Language corner 9 02.06.2010 21:48
Poetry written just for you? Gwendy Other/general 66 19.08.2009 16:21
Need to get this written Swissgreys Introductions 3 18.10.2008 09:36


All times are GMT +2. The time now is 01:40.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2022, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO 3.1.0