 | | 
12.07.2011, 23:37
| | Going about it...
I just wanted to ask how an English speaker would explain the phrase "Going about it' to a non-native.. actually in English, another similar phrase perhaps?
I really have struggled to find the phrase in the German language as I think it doesn't really exist.
Going about like "He's going about it in a funny way.." or "He's going about it like there's no tomorrow"...
| 
12.07.2011, 23:40
| Senior Member | | Join Date: Jan 2012 Location: near Schaffhausen
Posts: 477
Groaned at 8 Times in 3 Posts
Thanked 169 Times in 69 Posts
| | Re: Going about it...
"he is at it" ?
| 
12.07.2011, 23:52
|  | Forum Legend | | Join Date: Feb 2008 Location: La Cote
Posts: 17,488
Groaned at 414 Times in 275 Posts
Thanked 20,435 Times in 10,578 Posts
| | Re: Going about it...
About what, actually? Depends...
| 
12.07.2011, 23:52
|  | Forum Legend | | Join Date: Nov 2009 Location: Zurich-ish
Posts: 5,168
Groaned at 290 Times in 207 Posts
Thanked 10,927 Times in 4,110 Posts
| | Re: Going about it...
"He's doing it..."?
| This user would like to thank Pancakes for this useful post: | | 
12.07.2011, 23:56
|  | Forum Legend | | Join Date: Feb 2008 Location: La Cote
Posts: 17,488
Groaned at 414 Times in 275 Posts
Thanked 20,435 Times in 10,578 Posts
| | Re: Going about it...
Dealing with it, approaching it in a funny way...but doing it sounds the best. Who usually eats the thesaurus here....Carlos? Amogles? I forgot | This user would like to thank MusicChick for this useful post: | | 
12.07.2011, 23:59
| Junior Member | | Join Date: Jul 2011 Location: Heimberg/Thun
Posts: 72
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 34 Times in 23 Posts
| | Re: Going about it...
"going about it" seems to reference whatever action is taking place. For example, he's chopping wood like there's no tomorrow... This can be said, he's going about it like there's no tomorrow.
German is such a specific language. I don' think there's a phrase to cover the nebulous "going about it."
| This user would like to thank nlee24 for this useful post: | | 
13.07.2011, 00:02
|  | Forum Legend | | Join Date: Jul 2007 Location: Quaint Wädenswil, Zürich, CH
Posts: 8,131
Groaned at 27 Times in 20 Posts
Thanked 7,036 Times in 3,912 Posts
| | Re: Going about it...
I believe there is no Gerund in DE http://en.wikipedia.org/wiki/Gerund | 
13.07.2011, 00:11
|  | Member | | Join Date: Feb 2011 Location: Zurich
Posts: 105
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 66 Times in 37 Posts
| | Re: Going about it... | Quote: | |  | | | Dealing with it | | | | | Exactly what I'd suggest too.
'Going about it' is pretty tricky to translate into German without any given context because the phrase in English is rather open ended and applicable to many situations, which makes finding a German equivalent challenging as German tends to be more context specific - in my opinion. [Edit: nlee24 has just made this point earlier  ]
The phrase also has a relatively low or colloquial register, which is lost when changing the phrase to 'dealt with' for translation purposes - but that's okay if all you intend to do is explain its meaning.
| This user would like to thank LewisJD for this useful post: | | 
13.07.2011, 00:20
|  | Forum Legend | | Join Date: Oct 2009 Location: Basel
Posts: 14,939
Groaned at 294 Times in 198 Posts
Thanked 18,988 Times in 7,986 Posts
| | Re: Going about it...
replace with approaching in the first example
replace with tackling in the second.
| 
13.07.2011, 01:20
| | Re: Going about it...
Not easy though is it? I think I could combine three answers here to half explain it.  | 
13.07.2011, 01:47
|  | Forum Legend | | Join Date: Aug 2009 Location: Sarganserland / NW Lower Penin
Posts: 3,516
Groaned at 43 Times in 37 Posts
Thanked 7,410 Times in 2,314 Posts
| | Re: Going about it... | Quote: | |  | | | I just wanted to ask how an English speaker would explain the phrase "Going about it' to a non-native.. actually in English, another similar phrase perhaps?
I really have struggled to find the phrase in the German language as I think it doesn't really exist.
Going about like "He's going about it in a funny way.." or "He's going about it like there's no tomorrow"... | | | | | To go about something = etwas angehen / anpacken / in Angriff nehmen, sich an etwas machen. This is my American approach; maybe it's a bit different in British English? | Quote: | |  | | | | | | | | In "to be going about it", the -ing form is not a gerund. It's the progressive or continuous aspect of "to go." However, there is no progressive aspect in German, so it need not be translated in the contexts of the examples mentioned above.
Last edited by Captain Greybeard; 13.07.2011 at 02:09.
Reason: Typo, as usual. Just growing older, not better.
| This user would like to thank Captain Greybeard for this useful post: | | 
13.07.2011, 10:44
| | Re: Going about it... | Quote: | |  | | | To go about something = etwas angehen / anpacken / in Angriff nehmen, sich an etwas machen. This is my American approach; maybe it's a bit different in British English?
In "to be going about it", the -ing form is not a gerund. It's the progressive or continuous aspect of "to go." However, there is no progressive aspect in German, so it need not be translated in the contexts of the examples mentioned above. | | | | | That's what I was thinking, I think it is the closest you can get but not exactly the same meaning.
| This user would like to thank for this useful post: | | 
13.07.2011, 10:48
| | Re: Going about it...
Verwirklicken... (to action something) "He's actioning it in a funny way."
| This user would like to thank for this useful post: | | 
13.07.2011, 10:54
|  | Senior Member | | Join Date: Jan 2011 Location: Lausanne (Vaud)
Posts: 428
Groaned at 2 Times in 2 Posts
Thanked 409 Times in 190 Posts
| | Re: Going about it...
I agree with the other posters. The idiomatic phrase is difficult to translate with 1:1 equivalents because the "it" in "going about it" refers to one of many antecedents in German. Depends on what "it" refers to.
Sort of like translating "faire" or "fare" into English--depends on what you want to faire.
| 
13.07.2011, 10:55
| Forum Veteran | | Join Date: Apr 2007 Location: Lausanne
Posts: 1,191
Groaned at 11 Times in 7 Posts
Thanked 1,781 Times in 704 Posts
| | Re: Going about it...
going about it = reacting or behaving
| 
13.07.2011, 11:12
|  | Forum Veteran | | Join Date: Feb 2007 Location: back in Zurich (but pining for Brussels periodically)
Posts: 894
Groaned at 5 Times in 5 Posts
Thanked 622 Times in 320 Posts
| | Re: Going about it...
I usually vary depending on what type of verb I'm using.
If I follow it with a verb for a specific type of action, I tend to say "er macht sich" (ans Putzen, an den Abwasch, etc.)
If not, which is often the case with the phrase "going about," I use "er stellt sich." Meaning, he is going about it in whatever way:
Er stellt sich dabei unbeholfen an/he's going about this is a clumsy way
| The following 2 users would like to thank Bartholemew for this useful post: | |
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | | Thread Tools | | Display Modes | Linear Mode |
Posting Rules
| You may not post new threads You may not post replies You may not post attachments You may not edit your posts HTML code is Off | | | All times are GMT +2. The time now is 15:17. | |