Go Back   English Forum Switzerland > Help & tips > Language corner  
Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 12.05.2017, 19:15
EnglishWriter's Avatar
Newbie 1st class
 
Join Date: Oct 2016
Location: Near Zurich
Posts: 16
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 18 Times in 8 Posts
EnglishWriter has made some interesting contributions
"im Arsch" - Language question

Dear All

This headline in 20 Minuten today (http://www.20min.ch/people/schweiz/s...ch--25166196):

Melanie Winigers Hochzeit ist «im Arsch»


auto-translates as:

Melanie Winiger's wedding is «in the ass»

Erm, can someone enlighten me here please? Is this normal German slang? Sounds rather coarse for a newspaper headline.

Thanks.
Reply With Quote
This user would like to thank EnglishWriter for this useful post:
  #2  
Old 12.05.2017, 19:18
hannah'sauntie's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Jan 2010
Location: Baden
Posts: 4,755
Groaned at 24 Times in 22 Posts
Thanked 6,648 Times in 3,007 Posts
hannah'sauntie has a reputation beyond reputehannah'sauntie has a reputation beyond reputehannah'sauntie has a reputation beyond reputehannah'sauntie has a reputation beyond reputehannah'sauntie has a reputation beyond reputehannah'sauntie has a reputation beyond repute
Re: "im Arsch" - Language question

It means to be in trouble, or f#*@*d up.

Yes, it's slang.

Edit, apparently even Mozart used the phrase (slightly ruder actually)

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Leck_mich_im_Arsch
Reply With Quote
This user would like to thank hannah'sauntie for this useful post:
  #3  
Old 12.05.2017, 19:21
Guest
 
Posts: n/a
Re: "im Arsch" - Language question

Like "arsed up".
Reply With Quote
  #4  
Old 12.05.2017, 19:28
EnglishWriter's Avatar
Newbie 1st class
 
Join Date: Oct 2016
Location: Near Zurich
Posts: 16
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 18 Times in 8 Posts
EnglishWriter has made some interesting contributions
Re: "im Arsch" - Language question

One day, I will accrue enough posts to issue formal "thanks" to you both. In the meantime, please accept this wordier note of appreciation. Thank you.
Reply With Quote
The following 5 users would like to thank EnglishWriter for this useful post:
  #5  
Old 13.05.2017, 03:08
Forum Legend
 
Join Date: Mar 2008
Location: ZH
Posts: 7,700
Groaned at 77 Times in 63 Posts
Thanked 11,397 Times in 4,629 Posts
doropfiz has a reputation beyond reputedoropfiz has a reputation beyond reputedoropfiz has a reputation beyond reputedoropfiz has a reputation beyond reputedoropfiz has a reputation beyond reputedoropfiz has a reputation beyond repute
Re: "im Arsch" - Language question

Quote:
View Post
Sounds rather coarse for a newspaper headline.
Thanks.
Yes, you are right.
Reply With Quote
  #6  
Old 13.05.2017, 09:19
EastEnders
 
Posts: n/a
Re: "im Arsch" - Language question

If I'd need a stark expression, I would say AM Arsch and not IM,at least this is how we say it.
Reply With Quote
The following 6 users would like to thank for this useful post:
  #7  
Old 13.05.2017, 09:44
curley's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Oct 2006
Location: canton ZH
Posts: 12,230
Groaned at 200 Times in 166 Posts
Thanked 13,883 Times in 7,200 Posts
curley has a reputation beyond reputecurley has a reputation beyond reputecurley has a reputation beyond reputecurley has a reputation beyond reputecurley has a reputation beyond reputecurley has a reputation beyond repute
Re: "im Arsch" - Language question

Quote:
View Post
Sounds rather coarse for a newspaper headline.
Thanks.
That's what you get for reading 20Minutes (or Blick as well).
Reply With Quote
  #8  
Old 13.05.2017, 09:49
olygirl's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Oct 2007
Location: d' Innerschwiiz
Posts: 6,821
Groaned at 308 Times in 211 Posts
Thanked 15,922 Times in 4,866 Posts
olygirl has a reputation beyond reputeolygirl has a reputation beyond reputeolygirl has a reputation beyond reputeolygirl has a reputation beyond reputeolygirl has a reputation beyond reputeolygirl has a reputation beyond repute
Re: "im Arsch" - Language question

EastEnders is right. I've never heard a Swiss say "im Arsch." I also first thought that the wedding was called off. My bigger problem was the lack of correctness using "im Arsch."
Reply With Quote
This user would like to thank olygirl for this useful post:
  #9  
Old 13.05.2017, 09:59
slammer's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Jul 2009
Location: Lummerland
Posts: 5,285
Groaned at 145 Times in 101 Posts
Thanked 9,147 Times in 3,466 Posts
slammer has a reputation beyond reputeslammer has a reputation beyond reputeslammer has a reputation beyond reputeslammer has a reputation beyond reputeslammer has a reputation beyond reputeslammer has a reputation beyond repute
Re: "im Arsch" - Language question

It´s more German than Swiss-german, methinks the author has outed himself a German, but the better translation would be to claim that the wedding is down the toilet.
Reply With Quote
The following 2 users would like to thank slammer for this useful post:
  #10  
Old 13.05.2017, 10:12
olygirl's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Oct 2007
Location: d' Innerschwiiz
Posts: 6,821
Groaned at 308 Times in 211 Posts
Thanked 15,922 Times in 4,866 Posts
olygirl has a reputation beyond reputeolygirl has a reputation beyond reputeolygirl has a reputation beyond reputeolygirl has a reputation beyond reputeolygirl has a reputation beyond reputeolygirl has a reputation beyond repute
Re: "im Arsch" - Language question

I think it also shows how "Germanized" the Swiss-German area of Switzerland is becoming. Now that's scary for us die-hard Eidgenossen.
Reply With Quote
The following 3 users would like to thank olygirl for this useful post:
  #11  
Old 13.05.2017, 10:45
curley's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Oct 2006
Location: canton ZH
Posts: 12,230
Groaned at 200 Times in 166 Posts
Thanked 13,883 Times in 7,200 Posts
curley has a reputation beyond reputecurley has a reputation beyond reputecurley has a reputation beyond reputecurley has a reputation beyond reputecurley has a reputation beyond reputecurley has a reputation beyond repute
Re: "im Arsch" - Language question

Quote:
View Post
EastEnders is right. I've never heard a Swiss say "im Arsch." I also first thought that the wedding was called off. My bigger problem was the lack of correctness using "im Arsch."
According to Duden "im" as well as "am" is correct.
Reply With Quote
The following 2 users would like to thank curley for this useful post:
  #12  
Old 13.05.2017, 11:40
olygirl's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Oct 2007
Location: d' Innerschwiiz
Posts: 6,821
Groaned at 308 Times in 211 Posts
Thanked 15,922 Times in 4,866 Posts
olygirl has a reputation beyond reputeolygirl has a reputation beyond reputeolygirl has a reputation beyond reputeolygirl has a reputation beyond reputeolygirl has a reputation beyond reputeolygirl has a reputation beyond repute
Re: "im Arsch" - Language question

A Swiss-German Duden?

Here's a better use of "am Arsch."

http://www.tagesanzeiger.ch/kultur/p...story/23471747
Reply With Quote
  #13  
Old 13.05.2017, 11:51
curley's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Oct 2006
Location: canton ZH
Posts: 12,230
Groaned at 200 Times in 166 Posts
Thanked 13,883 Times in 7,200 Posts
curley has a reputation beyond reputecurley has a reputation beyond reputecurley has a reputation beyond reputecurley has a reputation beyond reputecurley has a reputation beyond reputecurley has a reputation beyond repute
Re: "im Arsch" - Language question

Quote:
View Post
A Swiss-German Duden?

Here's a better use of "am Arsch."

http://www.tagesanzeiger.ch/kultur/p...story/23471747
Neither of the head lines were in Swiss-German, in fact Swiss-German is - unless amongst private people - still not a written language here.
Reply With Quote
  #14  
Old 13.05.2017, 12:32
EastEnders
 
Posts: n/a
Re: "im Arsch" - Language question

Quote:
View Post
Neither of the head lines were in Swiss-German, in fact Swiss-German is - unless amongst private people - still not a written language here.

It is not an officially written language as the dialects differ so much, yet there are a gazillion books out there written in all kinds of Swiss dialects, dating back 200-300 years!

Of course I am biased and think the ones from the Canton of Bern to be the Best , for example all of Rudolf von Tavel's work or Hans Zulliger and Werner Marti, who published in 1972 already a book about grammar in writing for Bernese Dialect (YES, it does exist!!) followed in 1985 by a second oeuvre on the same topic.

Just in case, anyone fancies to try their hand at some dialect written books.
Reply With Quote
The following 3 users would like to thank for this useful post:
  #15  
Old 13.05.2017, 12:34
olygirl's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Oct 2007
Location: d' Innerschwiiz
Posts: 6,821
Groaned at 308 Times in 211 Posts
Thanked 15,922 Times in 4,866 Posts
olygirl has a reputation beyond reputeolygirl has a reputation beyond reputeolygirl has a reputation beyond reputeolygirl has a reputation beyond reputeolygirl has a reputation beyond reputeolygirl has a reputation beyond repute
Re: "im Arsch" - Language question

Curley: could you define "private people"?

I agree that Swiss-German is not an officially written language but the nuance of quotes is that it's something said in colloquial German. Of course, if the original source is German and not Swiss, this whole conversation is "für Fuchs."

Edit:
I just read the text that 20 Min quoted from. It's important to note that 20 Minuten took a complaint posted by the original source and shortened the content and massively corrected the text (whatever that means.) Because of this, we'll never know if the original author used "im Arsch" or "am Arsch."
__________________
Faith isn't about everything turning out okay. Faith is about being okay no matter how things turn out.

Last edited by olygirl; 13.05.2017 at 17:17.
Reply With Quote
This user would like to thank olygirl for this useful post:
  #16  
Old 14.05.2017, 00:07
Forum Legend
 
Join Date: Oct 2014
Location: Steinach SG
Posts: 8,555
Groaned at 417 Times in 313 Posts
Thanked 11,187 Times in 5,877 Posts
Urs Max has a reputation beyond reputeUrs Max has a reputation beyond reputeUrs Max has a reputation beyond reputeUrs Max has a reputation beyond reputeUrs Max has a reputation beyond reputeUrs Max has a reputation beyond repute
Re: "im Arsch" - Language question

Something is "isch im Arsch" (is focked up) whereas something else "geht mir am Arsch vorbei" (I don't give a shit). Something "isch am Arsch" feels wrong.

Is it imported? Doesn't feel like.
But it could well be an alemanic expression, in which case the Bayern (Bavarians) and the Schwaben (people from Baden-Württemberg) may be familiar with the the term as well.
Reply With Quote
This user would like to thank Urs Max for this useful post:
  #17  
Old 14.05.2017, 08:24
olygirl's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Oct 2007
Location: d' Innerschwiiz
Posts: 6,821
Groaned at 308 Times in 211 Posts
Thanked 15,922 Times in 4,866 Posts
olygirl has a reputation beyond reputeolygirl has a reputation beyond reputeolygirl has a reputation beyond reputeolygirl has a reputation beyond reputeolygirl has a reputation beyond reputeolygirl has a reputation beyond repute
Re: "im Arsch" - Language question

Max, ask a native Swiss about the use of "im Arsch."

But again, there are so many ambigious points about the reliability of the quote from the source, compounded with the question of quoted person's native language, that we'll never be able to determine what was really said.

Last edited by olygirl; 14.05.2017 at 10:43.
Reply With Quote
  #18  
Old 14.05.2017, 09:18
aSwissInTheUS's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Nov 2007
Location: Zurich area
Posts: 12,786
Groaned at 99 Times in 88 Posts
Thanked 19,577 Times in 8,681 Posts
aSwissInTheUS has a reputation beyond reputeaSwissInTheUS has a reputation beyond reputeaSwissInTheUS has a reputation beyond reputeaSwissInTheUS has a reputation beyond reputeaSwissInTheUS has a reputation beyond reputeaSwissInTheUS has a reputation beyond repute
Re: "im Arsch" - Language question

Quote:
View Post
This headline in 20 Minuten today http://www.20min.ch/people/schweiz/s...rsch--25166196

Melanie Winigers Hochzeit ist «im Arsch»


Erm, can someone enlighten me here please? Is this normal German slang? Sounds rather coarse for a newspaper headline.
Fixed URL. As 20min is only a "newspaper" it is o.k. and not coarse.

In General "im Arsch" means it is broken and may not by repaired "fuçked up". "total im Arsch" or "voll im Arsch" would be FUBAR.

Reading the headline I expect something different. Like they broke up before the wedding or some other disaster. Some leaked photos after the fact cant not destroy something which has been nice. On the other celebrities, who ever knows. Also, 20min admits to have redacted the quoted statement. It seems to have been written under a very emotional state.

The "am Arsch" is more like "at the limit" or "am Anschlag". Financially, physically, psychological, or because you did something really stupid or bad an now have to face major consequences.

Now let have an example were we can use both:

Ferris: Cameron was hast gemacht? Der Ferrari ist jetzt total im Arsch.
Cameron: Oh, dammi Siech, huerre Scheisse Ferris jetzt ich bin voll am Arsch.
__________________
On Hiatus- Normal operation will resume 22.02.2022 22:02:20.22
Reply With Quote
The following 3 users would like to thank aSwissInTheUS for this useful post:
  #19  
Old 14.05.2017, 10:03
Forum Legend
 
Join Date: Oct 2014
Location: Steinach SG
Posts: 8,555
Groaned at 417 Times in 313 Posts
Thanked 11,187 Times in 5,877 Posts
Urs Max has a reputation beyond reputeUrs Max has a reputation beyond reputeUrs Max has a reputation beyond reputeUrs Max has a reputation beyond reputeUrs Max has a reputation beyond reputeUrs Max has a reputation beyond repute
Re: "im Arsch" - Language question

On second thought, "I mag der's in Arsch ine göne" (roughly: I relish the fact that you've been [figuratively] focked from behind) is a related phrasing, with the direction "into". So once concluded it's "in" one's arse.
Reply With Quote
  #20  
Old 14.05.2017, 10:23
Samaire13's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Apr 2014
Location: CH
Posts: 4,361
Groaned at 128 Times in 102 Posts
Thanked 7,258 Times in 2,761 Posts
Samaire13 has a reputation beyond reputeSamaire13 has a reputation beyond reputeSamaire13 has a reputation beyond reputeSamaire13 has a reputation beyond reputeSamaire13 has a reputation beyond reputeSamaire13 has a reputation beyond repute
Re: "im Arsch" - Language question

Im Arsch - broken, destroyed or similar. Am Arsch - exhausted or similar.

Literal translation doesn't work.

Also, no one here cares all that much about over-the-top PC. We don't obsessively censor the oh-so-bad words as everyone knows them anyway and censoring ironically just makes them all the more obvious.

Saying something is "im/am Arsch" is really not a particularly big deal in CH and not coarse language at all. It is even less of a big deal if it's based on a quote from someone.

And last but not least, 20Min isn't exactly the NZZ and even the latter uses "coarse" (? well as said not really) language in headlines every now and then.
Reply With Quote
The following 2 users would like to thank Samaire13 for this useful post:
Reply

Tags
20minutes, arsch, translation help




Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
RAV Selbständig im Nebenerwerb [freelance work in addition to "regular" job] juampigarciaph Employment 3 30.03.2016 21:34
question for the "language corner" kiwi0041 Language corner 3 18.06.2011 19:08
"Hahn im Korb" in English? olygirl Language corner 24 12.02.2011 20:25
What does "Droonk im moovy" mean? vds Language corner 4 22.05.2010 10:19


All times are GMT +2. The time now is 02:56.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO 3.1.0