Go Back   English Forum Switzerland > Help & tips > Language corner  
Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 20.06.2021, 11:28
itsjess's Avatar
Junior Member
 
Join Date: Mar 2021
Location: Basel
Posts: 88
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 104 Times in 46 Posts
itsjess has earned some respectitsjess has earned some respect
[German] website translation help please

I am looking to buy some furniture online and have it delivered, but am struggling to understand the delivery cost calculation.

The original text is:

Postversand
Postpaket: CHF 6.95
Sperrgutpaket: CHF 16.95
(GRATIS Postversand ab CHF 49.- Bestellwert)

Lieferung
(Zustellung bis an die Wohnungstür/Stockwerk)
Bestellwert Lieferung
bis CHF 500.- CHF 119.-
bis CHF 750.- CHF 149.-
bis CHF 1’000.- CHF 179.-
bis CHF 1’500.- CHF 199.-
bis CHF 2’000.- CHF 229.-



According to my browser translator, that translates to:

mail
parcel: CHF 6.95
Bulky package: CHF 16.95
(FREE delivery from CHF 49.- order value)

Delivery
(delivery to the door / floor)
order delivery
up to CHF 500 CHF 119.-
to CHF 750.- CHF 149th -
up to CHF 1'000.- CHF 179.-
to CHF 1'500.- CHF 199.-
to CHF 2'000.- CHF 229.-



My confusion is: the first part seems to indicate that anything over 49 is free delivery. Yet the second part says 'anything up to 500 is 119'.
Additionally, the delivery price appears to increase with the order price, which seems unusual - most business would reduce their delivery fees based on bigger orders, as they're encouraging you to buy more to save on delivery fees.

Can someone please help me understand this?

Thanks!
Reply With Quote
  #2  
Old 20.06.2021, 11:50
bossybaby's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Feb 2021
Location: Western Austria
Posts: 304
Groaned at 2 Times in 1 Post
Thanked 555 Times in 230 Posts
bossybaby has an excellent reputationbossybaby has an excellent reputationbossybaby has an excellent reputationbossybaby has an excellent reputation
Re: [German] website translation help please

Hi itsjess,

It looks like they mean this: If they can pop it in the mail (small packet or box) it comes via post, and anything above 49 CHF is free of postal charges. If it's too big an item (furniture, e.g.) then they use DHL or some other freight delivery service. Those charges usually go up the more heavy stuff you order, to reflect the true charge of delivering it.
Reply With Quote
The following 2 users would like to thank bossybaby for this useful post:
  #3  
Old 20.06.2021, 12:08
itsjess's Avatar
Junior Member
 
Join Date: Mar 2021
Location: Basel
Posts: 88
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 104 Times in 46 Posts
itsjess has earned some respectitsjess has earned some respect
Re: [German] website translation help please

Quote:
View Post
Hi itsjess,

It looks like they mean this: If they can pop it in the mail (small packet or box) it comes via post, and anything above 49 CHF is free of postal charges. If it's too big an item (furniture, e.g.) then they use DHL or some other freight delivery service. Those charges usually go up the more heavy stuff you order, to reflect the true charge of delivering it.
Ah, that makes sense - thanks so much bossybaby!
Reply With Quote
This user would like to thank itsjess for this useful post:
  #4  
Old 20.06.2021, 12:19
bossybaby's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Feb 2021
Location: Western Austria
Posts: 304
Groaned at 2 Times in 1 Post
Thanked 555 Times in 230 Posts
bossybaby has an excellent reputationbossybaby has an excellent reputationbossybaby has an excellent reputationbossybaby has an excellent reputation
Re: [German] website translation help please

Yeah, sorry...no Wayfair-type delivery pricing here!
Reply With Quote
This user would like to thank bossybaby for this useful post:
  #5  
Old 20.06.2021, 12:49
Junior Member
 
Join Date: Aug 2018
Location: Schaffhausen
Posts: 30
Groaned at 3 Times in 3 Posts
Thanked 16 Times in 10 Posts
RoseGlow has no particular reputation at present
Re: [German] website translation help please

I you are talking about the shop that starts with M and ends with X... I bough two times in their shop in Dübendorf and the second time they waved the delivery fees just by asking them.
If you buy online may be different story.
Reply With Quote
  #6  
Old 20.06.2021, 13:05
IFL IFL is offline
Newbie 1st class
 
Join Date: May 2021
Location: Horgen
Posts: 15
Groaned at 1 Time in 1 Post
Thanked 5 Times in 4 Posts
IFL has no particular reputation at present
Re: [German] website translation help please

Sperrgut is for "oversized" packets but it has upper limits for size and weight. Also, the second delivery supposed to deliver to an apartment's door - unlike Die Post, which would only deliver to a house door in the best case or even just to a parking lot for Sperrgut.
Reply With Quote
  #7  
Old 20.06.2021, 13:57
curley's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Oct 2006
Location: canton ZH
Posts: 12,629
Groaned at 206 Times in 171 Posts
Thanked 14,439 Times in 7,464 Posts
curley has a reputation beyond reputecurley has a reputation beyond reputecurley has a reputation beyond reputecurley has a reputation beyond reputecurley has a reputation beyond reputecurley has a reputation beyond repute
Re: [German] website translation help please

Quote:
View Post
I you are talking about the shop that starts with M and ends with X... I bough two times in their shop in Dübendorf and the second time they waved the delivery fees just by asking them.
If you buy online may be different story.
Way to make people curious
Never heard of that shop before, looks cheap, any good?
Reply With Quote
  #8  
Old 20.06.2021, 18:13
Forum Legend
 
Join Date: Aug 2015
Location: Basle
Posts: 2,757
Groaned at 72 Times in 57 Posts
Thanked 1,921 Times in 1,109 Posts
Landers has a reputation beyond reputeLanders has a reputation beyond reputeLanders has a reputation beyond reputeLanders has a reputation beyond reputeLanders has a reputation beyond repute
Re: [German] website translation help please

Seems that the "Lieferung" part is to your actual front door, regardless of which floor it is on. Otherwise the delivery is to outside of the building.
Reply With Quote
  #9  
Old 20.06.2021, 20:23
itsjess's Avatar
Junior Member
 
Join Date: Mar 2021
Location: Basel
Posts: 88
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 104 Times in 46 Posts
itsjess has earned some respectitsjess has earned some respect
Re: [German] website translation help please

Quote:
View Post
I you are talking about the shop that starts with M and ends with X... I bough two times in their shop in Dübendorf and the second time they waved the delivery fees just by asking them.
If you buy online may be different story.
It is indeed Moemax! If you have any feedback on the quality of their products I'd love to hear it, I'm thinking about ordering several large items from them.



Quote:
View Post
Sperrgut is for "oversized" packets but it has upper limits for size and weight. Also, the second delivery supposed to deliver to an apartment's door - unlike Die Post, which would only deliver to a house door in the best case or even just to a parking lot for Sperrgut.
Awesome, cheers IFL


Quote:
View Post
Seems that the "Lieferung" part is to your actual front door, regardless of which floor it is on. Otherwise the delivery is to outside of the building.
Good to know too, ta muchly Landers
Reply With Quote
Reply




Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
General Website translation needed darkhorsedrea Language corner 4 28.05.2015 23:23
Learning German: Website with 1000's of German scentences stef3232 Daily life 9 14.10.2013 21:51
Why is the BBC website not offered in German? olygirl International affairs/politics 33 22.08.2013 10:14
Anyone knows of a website with German childrenbooks in pdf? Reisende Language corner 5 28.11.2012 18:02
Translation device (German-English or German-Italian) Tweener Language corner 4 29.10.2007 21:40


All times are GMT +2. The time now is 19:15.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO 3.1.0