 | | | 
13.12.2010, 13:44
|  | Forum Veteran | | Join Date: Jun 2005 Location: ZH
Posts: 2,307
Groaned at 10 Times in 9 Posts
Thanked 3,439 Times in 1,412 Posts
| | Re: swiss english
great thread!
mr otter (a thurgauer) calls a mille-feuille a springroll (don't ask me why)
pretty sure it's not a swiss thing, just too lazy to pronounce mille-feuille! | 
13.12.2010, 13:46
| | Re: swiss english
And in many part of Northern UK, borrow is also used for both borrow and lend.
We had a Swiss Romande Au-Pair in the UK, and the first week she told my OH 'I've raped all the carrots, what can I do now' he replied 'I never knew you were educated in a Convent'. She is now a Professor of linguistics near the Great Lakes in the US - still a good friend. lol.
I told my very formal British future FIL that to win in downhill skiing, a very important factor was 'farting'. He was a bit surprised- although he did make sense, somehow.
| The following 3 users would like to thank for this useful post: | | 
13.12.2010, 13:47
|  | Forum Legend | | Join Date: Aug 2007 Location: Pensier, Fribourg
Posts: 9,243
Groaned at 118 Times in 102 Posts
Thanked 16,857 Times in 5,912 Posts
| | Re: swiss english | Quote: | |  | | | great thread!
mr otter (a thurgauer) calls a mille-feuille a springroll (don't ask me why)
pretty sure it's not a swiss thing, just too lazy to pronounce mille-feuille!  | | | | | Doesn't he call it a creme Schnitt?
| 
13.12.2010, 14:01
| | Re: swiss english | Quote: | |  | | | this is very common in British English, but both are used pretty much equally
On this I agree with him 100%  | | | | | One thing I've noticed about the general American's understanding of English is that they in general only know of one word or phrase for something, and anything else is like Greek to them, e.g. in the 'Rent / hire' situation. | This user would like to thank for this useful post: | | This user groans at for this post: | | 
13.12.2010, 14:06
| Newbie 1st class | | Join Date: Nov 2009 Location: Vevey
Posts: 19
Groaned at 1 Time in 1 Post
Thanked 5 Times in 3 Posts
| | Re: swiss english | Quote: |  | | | I told my very formal British future FIL that to win in downhill skiing, a very important factor was 'farting'. He was a bit surprised- although he did make sense, somehow. | | | | | | 
13.12.2010, 14:14
| Member | | Join Date: Oct 2009 Location: lausanne
Posts: 164
Groaned at 6 Times in 1 Post
Thanked 197 Times in 57 Posts
| | Re: swiss english
My favourite is "i can't be asked" as a replacement for "i can't be arsed". I've heard this a lot and never corrected it, somehow i like it, its maybe more meaningful than the original.
| 
13.12.2010, 14:17
| Member | | Join Date: Oct 2009 Location: lausanne
Posts: 164
Groaned at 6 Times in 1 Post
Thanked 197 Times in 57 Posts
| | Re: swiss english | Quote: | |  | | | One thing I've noticed about the general American's understanding of English is that they in general only know of one word or phrase for something, and anything else is like Greek to them, e.g. in the 'Rent / hire' situation. | | | | | Yep - i concur on this. My best example is when i told an American we'd do something "during the adverts". Blank. Total incomprehension. I still don't understand how the profession of advertising wasn't a hint as to what the adverts might be..
Last edited by Soixante_neuf; 13.12.2010 at 14:29.
| 
13.12.2010, 14:17
|  | Member | | Join Date: Dec 2010 Location: Nebenan, CH
Posts: 121
Groaned at 1 Time in 1 Post
Thanked 214 Times in 62 Posts
| | Re: swiss english
I know Americans who also say, "I can borrow you some money." Just doesn't sound impressively ... educated, shall we say?
| 
13.12.2010, 14:17
|  | Member | | Join Date: Apr 2010 Location: BE
Posts: 249
Groaned at 1 Time in 1 Post
Thanked 189 Times in 108 Posts
| | Re: swiss english | Quote: | |  | | | One thing I've noticed about the general American's understanding of English is that they in general only know of one word or phrase for something, and anything else is like Greek to them, e.g. in the 'Rent / hire' situation. | | | | | I guess it's a military thing. The generals I have come across were the same.
| 
13.12.2010, 14:18
| Newbie 1st class | | Join Date: Nov 2009 Location: Vevey
Posts: 19
Groaned at 1 Time in 1 Post
Thanked 5 Times in 3 Posts
| | Re: swiss english | Quote: | |  | | | One thing I've noticed about the general American's understanding of English is that they in general only know of one word or phrase for something, and anything else is like Greek to them, e.g. in the 'Rent / hire' situation. | | | | | this is very true, and as an american it's rather painful to be made aware of how limited our vocabulary is. the only words we seem to have for anything we like is "cool" or "awesome".
I'm envious that all the colorful expressions have been already claimed by the British, Irish, Australian, South African English speakers. but I'd probably sound like a bit of a tool trying to use any of them in my nasal american accent | 
13.12.2010, 14:20
| Junior Member | | Join Date: Oct 2010 Location: Lausanne
Posts: 49
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 9 Times in 8 Posts
| | Re: swiss english
Some more I hear often from French speaking friends:
- It makes long time.
- We see us at 8 o'clock.
- I sleep to my mother tonight.
- I wait you here.
- I feel boring.
| This user would like to thank abdallah.elguindy for this useful post: | | 
13.12.2010, 14:25
| Newbie 1st class | | Join Date: Nov 2009 Location: Vevey
Posts: 19
Groaned at 1 Time in 1 Post
Thanked 5 Times in 3 Posts
| | Re: swiss english | Quote: | |  | | | - I feel boring. | | | | | always laugh when i hear that one.
| 
13.12.2010, 14:28
| | Re: swiss english | Quote: | |  | | | My favourite is "i can't be asked" as a replacement for "i can't be arsed". I've heard this a lot and never corrected it, somehow i like it, its maybe more meaningful than the original. | | | | |
Yes - told a class of 15 year olds that I couldn't be ASKED to go and fetch another (working) tape-recorder. They soon told me I'd made a mistake - same when I called one of them a twit with a vowel change - I thought the 2 were inter-changeable.   it made for a happy classroom atmosphere. So if a kid made a mistake, I could honestly say, don't worry, we ALL make mistakes. LOL.
| 
13.12.2010, 14:30
| | Re: swiss english | Quote: | |  | | | | | | | |
in French : farter = to apply wax to your skis to make them slide faster.
| 
13.12.2010, 14:34
|  | Forum Legend | | Join Date: Aug 2007 Location: Pensier, Fribourg
Posts: 9,243
Groaned at 118 Times in 102 Posts
Thanked 16,857 Times in 5,912 Posts
| | Re: The Wrong Word(s) [non-native speaker slip-ups]
Swiss romande who say "I'm very deceived" instead of disappointed (déception = dissappointed)
| This user would like to thank PaddyG for this useful post: | | 
13.12.2010, 14:35
|  | Forum Veteran | | Join Date: Jun 2005 Location: ZH
Posts: 2,307
Groaned at 10 Times in 9 Posts
Thanked 3,439 Times in 1,412 Posts
| | Re: swiss english | Quote: | |  | | | Doesn't he call it a creme Schnitt? | | | | | in this case, i was too scared to make a slip up | 
13.12.2010, 14:37
| Newbie 1st class | | Join Date: Nov 2009 Location: Vevey
Posts: 19
Groaned at 1 Time in 1 Post
Thanked 5 Times in 3 Posts
| | Re: The Wrong Word(s) [non-native speaker slip-ups]
i just remembered the bf also has trouble with the words "may/could/should/would"
"i might can go to the store"
"would you may call me later?"
really has a hard time grasping that might/may are helping verbs and can't be combined with the conjugated form of "to be able"
| 
13.12.2010, 14:37
|  | Member | | Join Date: Nov 2009 Location: St-Prex
Posts: 159
Groaned at 2 Times in 2 Posts
Thanked 117 Times in 62 Posts
| | Re: The Wrong Word(s) [non-native speaker slip-ups]
"Make attention!"
"I must avoid" used instead of "I must confess" (fr. avouer = confess)
"Remember me" is just classic
I love it when they miss the "h" in words. A friend told me that "I ate that girl" instead of hate...quite funny for me
I did a fun mistake once. I knew from primary school that "baiser" means to kiss. But apparently it has gotten a way worse connotation in nowadays French. So it was actually fun when in the middle of a party I asked who were the couple "en train de baiser" in the corner of the room. Oh well | 
13.12.2010, 14:38
| Newbie 1st class | | Join Date: Nov 2009 Location: Vevey
Posts: 19
Groaned at 1 Time in 1 Post
Thanked 5 Times in 3 Posts
| | Re: The Wrong Word(s) [non-native speaker slip-ups]
i see my thread's been joined with an even better thread on language gaffes. brilliant! (or should i just stick to awesome!)
| 
13.12.2010, 14:38
|  | Forum Legend | | Join Date: Oct 2009 Location: Zug
Posts: 3,169
Groaned at 31 Times in 23 Posts
Thanked 3,563 Times in 1,463 Posts
| | Re: The Wrong Word(s) [non-native speaker slip-ups] | Quote: | |  | | | Swiss romande who say "I'm very deceived" instead of disappointed (déception = dissappointed) | | | | | Oh, can you explain me that?    I am only a 16 years old girl...... and my dad earns 2 millions swiss francs! And the peoples here are really nice.
Forgot to mention: Call me if you need advices...
|
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | | Thread Tools | | Display Modes | Linear Mode |
Posting Rules
| You may not post new threads You may not post replies You may not post attachments You may not edit your posts HTML code is Off | | | All times are GMT +2. The time now is 09:43. | |