 | | | 
05.03.2021, 06:42
|  | Modulo 2 | | Join Date: Oct 2008 Location: Baselland
Posts: 15,044
Groaned at 307 Times in 263 Posts
Thanked 23,225 Times in 9,432 Posts
| | Re: Expat Gaffes
I was in the coffee room describing my skiing that weekend. "It was ok, but the snow was a bit mushy".
My colleagues didn't know the word "mushy", so I looked it up. My (female) boss went a little red, and started laughing. My colleagues later told me I'd use a word (I don't remember what it was) that was local dialect for the state of an aroused woman's genitals... | The following 2 users would like to thank NotAllThere for this useful post: | | 
05.03.2021, 07:18
|  | Mod, Chips and Mushy Peas | | Join Date: Sep 2006 Location: Albisrieden
Posts: 5,382
Groaned at 165 Times in 103 Posts
Thanked 8,569 Times in 3,177 Posts
| | Re: Expat Gaffes
If I realise the job is not for me, I respond I want the job because I need money to live on. | Quote: | |  | | | someone i know was at a job interview and was asked why she was changing jobs. she wanted to say that she wanted to make a lateral move. as the interview as in german, she said the reason for wanting a change was "Seitensprung". she did not get the job.  | | | | | | 
05.03.2021, 11:42
|  | Forum Legend | | Join Date: Mar 2008 Location: Wallis
Posts: 6,490
Groaned at 114 Times in 79 Posts
Thanked 7,245 Times in 3,304 Posts
| | Re: Expat Gaffes | Quote: | |  | | | Learned the hard way that when you want to talk about your cat in french the t is silent....very, very silent 
Well the vet had a good laugh, me not so much  | | | | | I'm intrigued .... what does it mean if you pronounce the T? | The following 4 users would like to thank Island Monkey for this useful post: | | 
05.03.2021, 11:44
|  | Forum Legend | | Join Date: Dec 2010 Location: Lugano
Posts: 32,516
Groaned at 2,578 Times in 1,840 Posts
Thanked 39,650 Times in 18,688 Posts
| | Re: Expat Gaffes | Quote: | |  | | | I'm intrigued .... what does it mean if you pronounce the T?  | | | | | "pussycat", albeit without the "cat".
And it's spelt "chatte" in this case (which is why you pronounce the 't'). It also means female cat.
Tom
| The following 3 users would like to thank st2lemans for this useful post: | | 
05.03.2021, 11:47
|  | Forum Legend | | Join Date: Nov 2011 Location: Zurich
Posts: 5,565
Groaned at 58 Times in 54 Posts
Thanked 7,554 Times in 3,388 Posts
| | Re: Expat Gaffes | Quote: | |  | | | "pussycat", albeit without the "cat". 
And it's spelt "chatte" in this case (which is why you pronounce the 't'). It also means female cat.
Tom | | | | | it sounds like twatte | The following 3 users would like to thank Sean Connery for this useful post: | | 
05.03.2021, 11:55
| | Re: Expat Gaffes | Quote: | |  | | |
I'd say most people in the UK won't know the origin of twat and only know it as the above definition.
| | | | | | Quote: | |  | | | Oh I’m pretty sure they would..... and I’m pretty sure you’d know about it  | | | | | I think in context quite a few people would know it could be used in an anatomical sense, but in the UK it almost never is and in most part any such connection is lost. Is it still common to use it that way in the US?
| 
05.03.2021, 11:55
|  | Forum Legend | | Join Date: Oct 2006 Location: canton ZH
Posts: 13,131
Groaned at 218 Times in 182 Posts
Thanked 15,264 Times in 7,847 Posts
| | Re: Expat Gaffes | Quote: | |  | | | I'm intrigued .... what does it mean if you pronounce the T?  | | | | | the same as in NotAllthere's post but rougher.
| 
05.03.2021, 12:01
| Forum Legend | | Join Date: Aug 2015 Location: Basle
Posts: 2,907
Groaned at 76 Times in 60 Posts
Thanked 2,025 Times in 1,178 Posts
| | Re: Expat Gaffes | Quote: | |  | | | I was in the coffee room describing my skiing that weekend. "It was ok, but the snow was a bit mushy".
My colleagues didn't know the word "mushy", so I looked it up. My (female) boss went a little red, and started laughing. My colleagues later told me I'd use a word (I don't remember what it was) that was local dialect for the state of an aroused woman's genitals...  | | | | | Don't know what other word you used but "muschi" is German for pussy. Maybe the other word was "moist"?
Last edited by Landers; 05.03.2021 at 12:54.
| The following 3 users would like to thank Landers for this useful post: | | 
05.03.2021, 12:10
| Forum Veteran | | Join Date: Sep 2020 Location: Here
Posts: 512
Groaned at 59 Times in 49 Posts
Thanked 1,477 Times in 524 Posts
| | Re: Expat Gaffes | Quote: | |  | | | Ah, I guess the doctor was a gynecologist, or not, depending on RufusB's understanding of the term. | | | | | My understanding of the word twat is very clear, ta.
But it's not exclusive to gynae professionals. I think most adult women understand the etymology of the term. Most Britain swearwords are sexual. I'm enjoying the current trend for folk making their own up in order to express frustration/disbelief etc. Lots of fun portmanteau-ing going on.
The American pronunciation as "twot" always baffles me. It should rhyme with hat, not snot. Unless they've looked at "what" and adjusted accordingly.
I like wazzock and pillock too, but they're pretty tame now. "Melt" is quite popular.
| The following 3 users would like to thank RufusB for this useful post: | | 
05.03.2021, 12:55
|  | Forum Legend | | Join Date: Jan 2007 Location: Kanton Luzern
Posts: 17,065
Groaned at 651 Times in 504 Posts
Thanked 25,870 Times in 10,429 Posts
| | Re: Expat Gaffes | Quote: | |  | | | Don't know what other word you used but "muschi" is German for pussy. Maybe the other word was "moist"? | | | | | Exactly.
My kids thought it was hilarious when we were talking about fish and chips and I mentioned 'mushy peas'.
| The following 5 users would like to thank Tom1234 for this useful post: | | 
05.03.2021, 13:00
| Forum Legend | | Join Date: Aug 2015 Location: Basle
Posts: 2,907
Groaned at 76 Times in 60 Posts
Thanked 2,025 Times in 1,178 Posts
| | Re: Expat Gaffes | Quote: | |  | | | "Melt" is quite popular. | | | | | Yes but it appears to have a specific meaning. Someone who's gone a bit soft for something or someone or who easily "melts".
| 
05.03.2021, 13:20
|  | Modulo 2 | | Join Date: Oct 2008 Location: Baselland
Posts: 15,044
Groaned at 307 Times in 263 Posts
Thanked 23,225 Times in 9,432 Posts
| | Re: Expat Gaffes | Quote: | |  | | | I like wazzock | | | | | Ah the Great Hairy Wazzock.
On one project, we were coming with with a project name. An English expat proposed CON. A matronly French member of our team went bright red, and someone more converstant with French quickly made another suggestion.
| This user would like to thank NotAllThere for this useful post: | | 
05.03.2021, 13:50
|  | Forum Veteran | | Join Date: Jun 2005 Location: ZH
Posts: 2,307
Groaned at 10 Times in 9 Posts
Thanked 3,439 Times in 1,412 Posts
| | Re: Expat Gaffes
expat gaffe - one we witnessed on someone else was some tourists asking for ketchup for their steak frites in a french bistrot, the chef or waiter said that it didn't exist in his restaurant...he then proceeded to swear all the way to the kitchen as he walked past our table...
also this thread has become a slang thread lol . can the swissies here pls tell me some swiss slang? so far we have mushy peas which is a no-no?
| 
05.03.2021, 13:58
|  | Forum Legend | | Join Date: Dec 2010 Location: Lugano
Posts: 32,516
Groaned at 2,578 Times in 1,840 Posts
Thanked 39,650 Times in 18,688 Posts
| | Re: Expat Gaffes
"Patata" in Italian means the same as "muschi" in German.
It also means potato.
"Fico" means "fig", "fica" and "figa" mean the same as the above.
Tom
| 
05.03.2021, 14:02
|  | Forum Legend | | Join Date: Oct 2009 Location: Basel
Posts: 14,953
Groaned at 295 Times in 199 Posts
Thanked 19,026 Times in 8,002 Posts
| | Re: Expat Gaffes | Quote: | |  | | | Had to translate that term but that is too funny! | | | | | yeah. makes me think of this: https://youtu.be/MVynXagaYVw?t=59 | 
05.03.2021, 14:08
|  | Forum Legend | | Join Date: Dec 2010 Location: Lugano
Posts: 32,516
Groaned at 2,578 Times in 1,840 Posts
Thanked 39,650 Times in 18,688 Posts
| | Re: Expat Gaffes | Quote: | |  | | | Ah the Great Hairy Wazzock.
On one project, we were coming with with a project name. An English expat proposed CON. A matronly French member of our team went bright red, and someone more converstant with French quickly made another suggestion. | | | | | CON has several meanings in french, one of which is "mushy peas".
Tom
| This user would like to thank st2lemans for this useful post: | | 
05.03.2021, 16:10
|  | Forum Veteran | | Join Date: May 2009 Location: Pfäffikon SZ
Posts: 2,409
Groaned at 24 Times in 23 Posts
Thanked 3,245 Times in 1,379 Posts
| | Re: Expat Gaffes | Quote: | |  | | | It means in general someone who behaves or has behaved in a way they shouldn't or that should embarrass them and in the US you might call them a prick or a dick. Just like you probably wouldn't use those terms in polite company you also wouldn't use the word twat either, although twat is slightly further up the scale.
I'd say most people in the UK won't know the origin of twat and only know it as the above definition. You say you're from the US, where I thought the original meaning had been retained but maybe that's why you never heard it. You used to hear it in old American porno movies. "Twat" is like the female version of "dick both literally and figuratively but the literal case doesn't exist in the UK". If you call someone a dick you're not literally calling them a penis. If you call someone a twat you're not literally calling them a vagina. Ask a man to show you their dick they'll know what you mean (and it'll likely get you in trouble). Ask a woman to show you her twat and they'll likely have no clue what you're talking about.
So, I'm not really sure from your post what it is that you thought you had done so wrong. Calling people twats is kind of vulgar and uncouth in any case but it wasn't like you were describing people as c*nts which certainly would have been a faux pas and would have gotten you thrown out. Sadly the c-word is starting to become common in normal casual talk in the UK and the people who use it like that are likely ones who would call any well-spoken individual a twat if not worse. For someone like me of the x-generation it's still pretty much taboo.
Oh and "twatted" means very drunk (behaving like a twat) | | | | | Certainly as a teenager growing up in the North West in the 1990s both the anatomical and pejorative meanings were well understood and used. At that time there wasn‘t a huge amount of difference in shock value between that and the word which is auto-moderated, although in the intervening years it does seem like the shock factor of one has increased and the other decreased. | Quote: | |  | | | It's become/became very 'de rigueur' to use these pseudo shakespearean combination terms like cockwomble etc. but I think you're a smug ponce if you use them but you might think I'm a c*nt for using the term "de rigeur".  | | | | | IMO the combination of cock and socket into a single word is the anatomical equivalent of twat and takes on both meanings. I‘m not convinced combining cock and a litter collecting inhabitant of Wimbledon Common has quite the same imagery.
| 
05.03.2021, 19:18
|  | Forum Legend | | Join Date: Jul 2009 Location: Lummerland
Posts: 5,376
Groaned at 207 Times in 140 Posts
Thanked 9,706 Times in 3,748 Posts
| | Re: Expat Gaffes | Quote: | |  | | | It used to be quite common to hear the British expression 'I could really murder a fag' | | | | | I am afraid to google it but some British comedian was telling about being in America, (maybe Mike Harding) seems they were hungry after a gig and the build up to the joke was about "murdering an Indian." As in going for a curry, I mention this so that there is no misunderstanding.
A naff joke but somehow it stuck in my memory. And one fine day in Kansas after finishing the days toil we were discussing about where to get some food I got the chance to deliver and I said in my best Lancashire: "Eee Ah cud murder un Indian"
In the aftermath I must admit that it was funnier in my head than in reality.
__________________
Back in Bavaria, god´s own belly button.
| The following 4 users would like to thank slammer for this useful post: | | 
05.03.2021, 19:48
|  | Forum Legend | | Join Date: Sep 2009 Location: Zurich
Posts: 4,150
Groaned at 33 Times in 29 Posts
Thanked 4,955 Times in 2,235 Posts
| | Re: Expat Gaffes | This user would like to thank Chemmie for this useful post: | | 
05.03.2021, 21:16
|  | Senior Member | | Join Date: Jan 2012 Location: France
Posts: 389
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Thanked 685 Times in 268 Posts
| | Re: Expat Gaffes
I had been talking to some other British expats in Belgium and had been told tales of overflowing septic tanks as they had not realised they needed to get them emptied. Next day I phoned our landlord and asked him for the “location” of our septic tank, soon after he arrived with a big grin on his face and assured me that I need not worry, it was included in our rent and that the “placement” was to the side of the house.
| This user would like to thank countrybumpkin for this useful post: | |
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | | Thread Tools | | Display Modes | Linear Mode |
Posting Rules
| You may not post new threads You may not post replies You may not post attachments You may not edit your posts HTML code is Off | | | All times are GMT +2. The time now is 20:47. | |