Go Back   English Forum Switzerland > Help & tips > Pet corner  
Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 07.12.2017, 21:35
Forum Legend
 
Join Date: Sep 2006
Location: SZ
Posts: 10,478
Groaned at 29 Times in 25 Posts
Thanked 24,153 Times in 7,593 Posts
meloncollie has a reputation beyond reputemeloncollie has a reputation beyond reputemeloncollie has a reputation beyond reputemeloncollie has a reputation beyond reputemeloncollie has a reputation beyond reputemeloncollie has a reputation beyond repute
Request for help from a French speaker familiar with 'Rescue-ese'

May I ask for some translation help from a French speaker who also is au fait with the terms often used in canine behavior assessment?

The tattered remnants of my long-forgotten school girl French have proved inadequate to the task...


The following is an short behavior assessment, this text is all I have. I have questions on how best to translate the two bolded terms:

"vivait en maison, ne reste pas seule, connait pas les enfants, aime les chiens, les chats et la voiture, pas fugueuse, gardienne, pas très obéissante, très gentille."

1. vivait en maison - would you translate this as 'Lively in the house' (as in high energy that needs to be channeled appropriately) or as 'has lived in a house' (as opposed to having been kept outdoors.)

2. gardienne - Would you translate this as guarded, as in shy, wary, cautious of new things, or would you translate this as in 'shows guarding behavior' as in jealousy over resources a potential flash point?


Many thanks.
Reply With Quote
  #2  
Old 07.12.2017, 21:40
st2lemans's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Dec 2010
Location: Lugano
Posts: 29,116
Groaned at 2,025 Times in 1,522 Posts
Thanked 34,662 Times in 16,463 Posts
st2lemans has a reputation beyond reputest2lemans has a reputation beyond reputest2lemans has a reputation beyond reputest2lemans has a reputation beyond reputest2lemans has a reputation beyond reputest2lemans has a reputation beyond repute
Re: Request for help from a French speaker familiar with 'Rescue-ese'

Quote:
View Post
"vivait en maison
Lived (and/or spent most of her time) at home.

Tom
Reply With Quote
This user would like to thank st2lemans for this useful post:
  #3  
Old 07.12.2017, 21:41
st2lemans's Avatar
Forum Legend
 
Join Date: Dec 2010
Location: Lugano
Posts: 29,116
Groaned at 2,025 Times in 1,522 Posts
Thanked 34,662 Times in 16,463 Posts
st2lemans has a reputation beyond reputest2lemans has a reputation beyond reputest2lemans has a reputation beyond reputest2lemans has a reputation beyond reputest2lemans has a reputation beyond reputest2lemans has a reputation beyond repute
Re: Request for help from a French speaker familiar with 'Rescue-ese'

Quote:
View Post
gardienne
Child (or dog) minder.

Or are you talking about a dog? In which case, a watch-dog.

Tom
Reply With Quote
This user would like to thank st2lemans for this useful post:
  #4  
Old 07.12.2017, 21:46
Forum Legend
 
Join Date: Sep 2006
Location: SZ
Posts: 10,478
Groaned at 29 Times in 25 Posts
Thanked 24,153 Times in 7,593 Posts
meloncollie has a reputation beyond reputemeloncollie has a reputation beyond reputemeloncollie has a reputation beyond reputemeloncollie has a reputation beyond reputemeloncollie has a reputation beyond reputemeloncollie has a reputation beyond repute
Re: Request for help from a French speaker familiar with 'Rescue-ese'

Quote:
View Post
Child (or dog) minder.

Tom
That's what my friend Google says as well, but that wouldn't make much sense in terms of behavior assessment. Typically we would say that the the dog is wary (zurückhaltende) or a resource guarder (Ressourcenverteidigung).

Ah, just saw the rest of your comments. Yes, it's a dog, so guarding behavior as in watchfulness, barking, territorialism makes sense.

Many thanks, Tom!

There's a reason why I stay on my side of the Rostigraben...
Reply With Quote
  #5  
Old 08.12.2017, 10:25
eng_ch's Avatar
Forum Veteran
 
Join Date: Nov 2005
Location: Up where the air is clear
Posts: 1,645
Groaned at 4 Times in 4 Posts
Thanked 1,596 Times in 813 Posts
eng_ch has a reputation beyond reputeeng_ch has a reputation beyond reputeeng_ch has a reputation beyond reputeeng_ch has a reputation beyond reputeeng_ch has a reputation beyond repute
Re: Request for help from a French speaker familiar with 'Rescue-ese'

Putting my translator's hat on, I would say

"vivait en maison" - lived in a home, i.e. an indoor dog, not one that's been living in an outdoor kennel

"gardienne" - I would read this as "guarding instincts"

so I would translate the whole lot as follows:

"house/indoor dog, doesn't like to be left alone, unfamiliar with children, likes dogs, cats and cars, no tendency to escape or run off, has a guarding instinct, not very obedient, very sweet"
Reply With Quote
This user would like to thank eng_ch for this useful post:
  #6  
Old 08.12.2017, 15:58
Forum Legend
 
Join Date: Dec 2006
Location: Zurich
Posts: 4,451
Groaned at 138 Times in 89 Posts
Thanked 7,135 Times in 2,473 Posts
Kittster has a reputation beyond reputeKittster has a reputation beyond reputeKittster has a reputation beyond reputeKittster has a reputation beyond reputeKittster has a reputation beyond reputeKittster has a reputation beyond repute
Re: Request for help from a French speaker familiar with 'Rescue-ese'

Quote:
View Post
Putting my translator's hat on, I would say

"vivait en maison" - lived in a home, i.e. an indoor dog, not one that's been living in an outdoor kennel

"gardienne" - I would read this as "guarding instincts"

so I would translate the whole lot as follows:

"house/indoor dog, doesn't like to be left alone, unfamiliar with children, likes dogs, cats and cars, no tendency to escape or run off, has a guarding instinct, not very obedient, very sweet"
I concur, the dog was a proper pet who lived with the family (as opposed to the ones kept on a long leash in front of many farms) and has the qualities of a guard dog, which could also mean that it is protective of its family/owner.
Reply With Quote
The following 2 users would like to thank Kittster for this useful post:
  #7  
Old 09.12.2017, 03:50
Forum Legend
 
Join Date: Sep 2006
Location: SZ
Posts: 10,478
Groaned at 29 Times in 25 Posts
Thanked 24,153 Times in 7,593 Posts
meloncollie has a reputation beyond reputemeloncollie has a reputation beyond reputemeloncollie has a reputation beyond reputemeloncollie has a reputation beyond reputemeloncollie has a reputation beyond reputemeloncollie has a reputation beyond repute
Re: Request for help from a French speaker familiar with 'Rescue-ese'

Thank you one and all!


(Your help will hopefully help this dog find the right home.)
Reply With Quote
This user would like to thank meloncollie for this useful post:
Reply




Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
HELP! Any coders out there that can help with simple request? M. Ploymi Other/general 12 18.06.2014 22:12
Cake makers to the rescue: Help with mixer attachment needed Guest Food and drink 4 09.12.2012 17:30
Lets talk about me! Wannabe French speaker needs help gata Language corner 31 19.11.2011 19:23
French speaker for English speaker- summer tandem urbandesert Language corner 3 05.07.2010 23:59


All times are GMT +2. The time now is 22:59.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO 3.1.0